首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   141篇
  免费   2篇
丛书文集   4篇
教育与普及   4篇
理论与方法论   12篇
综合类   123篇
  2023年   3篇
  2019年   3篇
  2016年   3篇
  2014年   7篇
  2013年   7篇
  2012年   8篇
  2011年   14篇
  2010年   6篇
  2009年   18篇
  2008年   18篇
  2007年   18篇
  2006年   7篇
  2005年   2篇
  2004年   7篇
  2003年   2篇
  2002年   3篇
  2001年   6篇
  2000年   2篇
  1999年   1篇
  1998年   4篇
  1997年   1篇
  1995年   2篇
  1994年   1篇
排序方式: 共有143条查询结果,搜索用时 46 毫秒
1.
《平顶山学院学报》2019,(3):110-114
美学不仅是具有自身独特知识场域的理论学科,更是广泛融合文学艺术等诸多主体的审美活动,成为探究主体审美感性能力和形象思维的知识话语。通过美育实现主体全面自由的发展,并进一步延续文化启蒙的历史使命,已经成为美学重要的社会价值。影视美学以影视艺术文本为基础,以美学理论为支撑,呈现出丰富的理论阐释力和较强的美育功能。影视美学课程改革涉及影视美学基本理论、影视美学方法论建构以及影视美学课堂教学改革三个维度。影视美学将在高校教学和人们的日常生活领域发挥出日益重要的作用。  相似文献   
2.
产品的象征性语言是产品的主要语言,它丰富了产品内涵,满足了用户的归属感。从常用产品入手,分析象征性语意并提取象征性语言。产品的象征性语意,包括性别、职业、财富、权力、价值观念和生活方式等。每种象征性语意都有对应的的象征性语言,反之,每种象征性语言也都有对应的象征性语意,而且象征性语言常常会对应多种象征性语意。  相似文献   
3.
韩霜 《广东科技》2010,19(16):53-54
中国元素是以中国历史与传统文化为背景的"语言"。中国元素作为一种符号,在科普传播领域,起着传递文化、传播科学的作用。中国元素,是符号化了的中国文化,是科普传播中的必要元素。  相似文献   
4.
N级编码理论旨在揭示一个文本之所以深刻和厚重的奥秘所在。为什么有些作品能够经久传世?为什么有些作品让人感受到超越文字表面含意的博大和宏伟?并会出现“仁者见仁、智者见智”的多重解读空间?用N级编码理论来分析,可知有些创作隐含了更为复杂的象征体系,其意义编织和呈现的方式有着丰富的层次,我们在阅读的过程中需要穿过一层一层的编码规则,才能到达其意指的灵魂。而这种复杂性和对司空见惯符号的异化处理正是更高审美感受的来源。  相似文献   
5.
托尼·莫里森以女性特有的视觉,在小说《最蓝的眼睛》的叙事中运用了大量的隐喻象似符来体现小说主题。用美国哲学家皮尔斯的社会符号学的隐喻象似性对《最蓝的眼睛》中几个具有代表性的隐喻:秀兰邓波儿、眼睛、房子、金盏花和蒲公英、四季颠倒进行修辞层面的分析,意在揭示小说中凸显的隐喻象似性对《最蓝的眼睛》的主题和意义所起的作用,并从中探索出托尼·莫里森独具特色的叙事风格。  相似文献   
6.
论述了符号学与房地产广告的策略,并提出房地产广告的主要符号要素。  相似文献   
7.
术语在现代知识社会中肩负着基础性的作用,现代社会信息技术的应用对术语学理论研究提出新的挑战。信息技术要求术语具有其计算机化的代表物,而旧有的普通术语学理论满足不了现代术语实践的状况;西方的术语学理论家在术语学与信息技术、术语学与知识工程相互碰撞的实践中,构想了“本体术语学”这一术语学理论的新范式,这一构想在具体的术语学实践中产生了积极的成果。文章旨在介绍和分析“本体术语学”的理论渊源和学术成果。  相似文献   
8.
随着经济与文化协同发展的不断深入,社会各界对地域文化品牌的关注越来越多。将具有地域特色的文化元素进行符号化处理,并融入地域文化品牌的设计中,有利于实现地域文化的品牌化,有利于提升当地的文化传播力度。  相似文献   
9.
一、关于符号价值 “符号价值”这一概念,是由法国著名思想家让·鲍德里亚(Jean Baudrillard)最先提出来的,他从符号学的角度对商品的价值进行重新思考,他虽然也把笔触放到了生产领域中,可是他除了关注生产领域以外还更为关注传播领域。他还认为马克思关于商品价值的理论,己经不再能够充分地解释二战以来商品的地位和性后听发生的变化,  相似文献   
10.
作为“讲好中国故事”的重要桥梁,外宣翻译的文化活力源于不同符号和编码之间的交流与碰撞,但因缺乏基于自身文化体系元素的价值诠释与意涵表达,外宣翻译“走出去”却难以“走进去”。从洛特曼文化符号学视角出发,重新审视符号学理论框架下的外宣翻译意义问题,指出文本的信息传递功能、文本的信息记忆功能和文本的信息创造功能对外宣翻译内在意义变异与再生所产生的影响,可以有效避免外宣翻译单一学科视角存在的学术盲点和解释偏颇问题,进一步拓展外宣翻译跨学科研究理路。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号