排序方式: 共有8条查询结果,搜索用时 171 毫秒
1
1.
以现代科技分析测试得出的元至明宣德以前(1271~1425年)景德镇官窑青花所用钴料为高铁低锰型, 明宣德及以后(1426 年以后)的官窑青花钴料为高锰低铁型的结论为依据, 与传统的考古学方法相结合, 详细查找相关历史文献记载, 对元至明宣德以前景德镇官窑所用进口钴料进行了全面系统的逻辑分析考证, 去伪存真纠正了古籍在400余年的传承中, 由于中文译音极为相近, 对两种产地和化学组分截然不同的进口钴料源: 苏麻离青和苏渤泥青的混淆. 同时论证了这两种进口钴料最可能的产地和输入中国景德镇被使用的大致时间范围. 相似文献
2.
对SARS命名的意见 总被引:1,自引:0,他引:1
读了樊静先生的文章颇有同感 ,正如樊先生所说“SARS还在研究、发展 ,目前病因、病理、传播、治疗等还有很多未知数”当前广泛应用的“非典型肺炎”以及它的群众性俗称“非典”约定俗成也无可非议 ,无碍防治“非典”的大局。随着病原学的进展 ,已有相应的变化 ,例如 ,3月 15日WHO把它称做“严重急性呼吸综合征” (severeacuterespiratorysyndrome ,简称SARS)已经把当前的“非典”与以往多年沿用的“非典型肺炎”(atypicalpneumonia)区分了 ,在明确了变异的冠状病毒 (mutatedcoronavirus)之后 ,也曾有人建议直接改称冠状病毒肺炎 (coron… 相似文献
3.
目的:对我国青海玉树地区民间藏医治疗肿瘤验方的提供,治疗肿瘤的主味藏药玉树莨菪(译音:唐冲那保)进行了抗小鼠移植性肝癌(H22)研究。方法:建立小鼠肝癌(H22)模型,随机将动物分成样品2个剂量组、蒸馏水阴性对照组及环磷酰胺(CTX)阳性对照组。每组9-10只动物,高剂量组重复1批实验。接种24h开始给药,样品组、阴性对照组灌胃给予,给药容量为0.2ml/10g体重。阳性组腹腔注射0.1ml/10g体重。所有动物每天给药1次,连续10d。并隔日称体重一次,根据体重调整给药量。结果:玉树莨菪提取物对小鼠移植性肿瘤H22均有明显的抑制作用,抑制率达41.27%,且重复性较好,对小鼠移植性肿瘤H22抑制率为26.39%。结论:根据抗肿瘤药物筛选规程疗效评价,中草药抑制率大于30%,并经统计学处理有显著性差异,重复疗效稳定,则评定此药有一定疗效。表明玉树莨菪提取物有一定的抗肿瘤疗效。 相似文献
4.
5.
本文从方位差异的角度分析了汉英颜色词在概念意义及联想意义上的差异,并通过理论和实例探讨了英译文化差异中汉语颜色词的方法,指出只有充分考虑到汉英颜色词的文化差异,才能恰如其分地转换汉语颜色词的文化信息,实现最有效的翻译。 相似文献
6.
7.
根据青海玉树地区民间提供的藏医治疗肿瘤验方,对藏药治疗肿瘤的主味藏药玉树地区生长的莨菪提取物进行了抗肿瘤研究。实验设计采用动物体内药理学实验方法。 相似文献
8.
分析了转写和译音这两个名词的含义,并分别举例说明了区分这两个概念的必要性,联系国际标准里的规定,指出转写和译音是两个不同的概念。 相似文献
1