排序方式: 共有33条查询结果,搜索用时 250 毫秒
1.
2.
汉语旅游资料英译中文化信息的翻译策略研究 总被引:1,自引:0,他引:1
旅游英语的特殊性和中西方文化差异,要求译者在翻译过程中必须考虑到其中所蕴涵的文化因素,本着以中国文化为取向和以读者的接受能力为重点原则,综合运用恰当的翻译策略,使译文充分发挥其目的功能,从而吸引更多的外国游客、更好地推介中国文化。 相似文献
3.
为了解决学习分类元系统(LCSs)应用于多步学习问题时会生成规模庞大、冗余的规则集问题,提出了一种规则集压缩算法.该算法的处理过程包含三个阶段:a.通过特殊的遗传进化操作,在删除一些较弱分类元的同时,增加规则集里泛化能力较强、适应值较高的分类元的个体数目;b.进行冲突消解,消除规则集里相互重叠、相互冲突的分类元;c.对产生的无重叠无冲突的规则集,进行大幅度压缩处理,得出最终的精简规则集.实验结果表明:所提算法能够在几乎不降低系统整体性能的前提下,将规则集极大地约简和压缩,从而产生足够小的规则集,使LCSs的知识表示的冗余度减少,凸显了规则集的易解释、易操作等特性;提高了LCSs在多步学习问题中的应用效果,拓展了其应用范围. 相似文献
4.
5.
我国的柴油机维修行业基础薄弱、行业技术发展落后、从业人员技术素质不高,其中最大的问题是适应现代柴油机汽车维修需要的人才奇缺,高职院校为改善上述情况,电控柴油机课程也就应运而生。电控柴油机是汽车检测与维修专业的一门专业基础课。 相似文献
6.
7.
《萨勒姆的女巫》是美国剧作家阿瑟·米勒一部借古喻今的社会问题剧。《萨勒姆的女巫》表面上写的是300年前发生在美国小镇上的一个案件,实际上影射50年代在美国大行其道的麦卡锡主义。同时指向任何形式的政治迫害。本文从对《萨勒姆的女巫》的细读入手,探寻在作品中所折射出的阿瑟·米勒的人生价值理念。 相似文献
8.
商务广告用语翻译中文化差异的影响及其应对策略 总被引:1,自引:0,他引:1
商务广告用语有着很强的信息传递目的和文化交流功能。因此,在跨文化交际的背景下,商务广告用语的翻译必须尊重和把握不同民族心理差异,体现其文化特色。本文将从中西方文化差异的角度出发,通过一些具体广告用语的语际翻译,详尽分析商务广告用语翻译的文化因素及其应对策略。 相似文献
9.
建筑防水是一门综合性、实用性很强的工程技术,对建筑工程的使用功能起着至关重要的作用。工程防水项目可谓是一个系统管理工作,在这个系统工程中设计、材料、施工、管理、维护等任何一个环节出现问题,都会影响整个防水工程的质量,造成工程发生渗漏。 相似文献
10.
在45钢表面上成功地用真空熔烧法制得Ni基合金—WC复合涂层,对不同WC含量的涂层的微观结构、显微硬度分布、相组成以及其耐蚀性进行研究.发现:硬质相添加量对复合材料的结构和耐蚀性能有很大的影响.涂层与母材间形成了牢固的冶金结合,两者间伴有大量C元素和合金元素的深层扩散,涂层与母材间具有良好浸润性.在一定范围内,随WC添加量的增加,涂层中总硬质相量减少.复合涂层材料有优良的耐蚀性能.在硫酸(质量分数10%)中其最大耐蚀性约是45钢的150倍,在盐酸(质量分数10%)中则约是45钢的20倍. 相似文献