首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   3篇
  免费   0篇
综合类   3篇
  2013年   1篇
  2009年   2篇
排序方式: 共有3条查询结果,搜索用时 46 毫秒
1
1.
郭浪浪 《科技信息》2009,(26):I0148-I0149
语言是交际工具。只有当语言处在真实的语境中,才能完全实现其交际功能。因此,成功地掌握一门外语,就得学会在具体的语境中使用目标语。然而,在我们学习英语过程中,不可避免地受母语汉语的影响而出现“中式英语”而非地道英文。本文主分析了“中式英语”的产生原因及纠正方法,力求在英语学习过程中如何最大限度地避免“中式英语”。  相似文献   
2.
通过对1920年海原大地震造成的石碑塬滑坡区域地质条件和基本特征的现场调查,推测出石碑塬滑坡的边界、形成原因及破坏过程,并通过数值模拟分析其原始斜坡在地震作用时的位移、应交等特征.  相似文献   
3.
郭浪浪 《科技信息》2009,(32):I0132-I0132
Different pragmatic meanings of color words based on different cultural correspondence between source and target language, hence a translator is obliged to decide which aspect of meaning should be conveyed to the receiver. The purpose of this paper is to tell how to use cultural connotation to translate color words on the basis of functional equivalence and pragmatic meaning. Mistakes can be optimally avoided while sticking to this principle.  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号