排序方式: 共有4条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
"-ly"副词具有以简练言辞表达丰富涵义的可贵特性,该文从词义的选择和引伸的角度,对"-ly"副词的涵义和译法进行分析. 相似文献
2.
3.
4.
浅谈汉英词语之间的语义关系 总被引:1,自引:0,他引:1
汉、英两个民族在文化和自然环境方面差异甚大,汉语与英语的语义结构必然很不相同,这具体体现在汉英词语之间存在着多种的语义关系.该文拟对重合、包孕、交叉、相离及"假朋友"等语义关系作简要探讨. 相似文献
1