首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   2篇
  免费   0篇
综合类   2篇
  2014年   1篇
  2006年   1篇
排序方式: 共有2条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
当前,企业简介翻译最主要的问题是缺乏“语篇性”,因而达不到交际目的.企业简介翻译者应以交际目的为导向,对原文进行多层重构,实现原文语篇功能在翻译过程中的对等转换.  相似文献   
2.
本文主要围绕系统功能语法中的词汇范畴理论来展开讨论。在词汇范畴理论中有两个概念:“搭配”和“集”,被称作两种词汇范畴,用来解释句子是否正确。搭配像结构一样,说明组合关系,而集与类和系统一样,说明聚合关系。本文在对这两种词汇范畴分析的基础上提出了自己的一些观点和看法。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号