排序方式: 共有4条查询结果,搜索用时 432 毫秒
1
1.
文化“传真”是翻译的基本原则,它要求译文要“形、神”并茂,原汁原味地反映源语的文化信息。因此,文学翻译的任务绝不仅限于语言的对等翻译,还应该最大限度地传达语言所负载的文化信息,做到文化“传真”。 相似文献
2.
祝嫦鹤 《长春师范学院学报》2005,(10)
任务教学法又称任务学习法,它强调学生作为学习的主体,应该积极主动地把握练习目标语言的机会,在完成各类交际任务的同时达到娴熟运用语言的目的。 相似文献
3.
文化“传真”是翻译的基本原则,它要求译文要“形、神”并茂,原汁原味地反映源语的文化信息.因此,文学翻译的任务绝不仅限于语言的对等翻译,还应该最大限度地传达语言所负载的文化信息,做到文化“传真”. 相似文献
4.
祝嫦鹤 《长春师范学院学报》2005,24(6):106-108
任务教学法又称任务学习法,它强调学生作为学习的主体,应该积极主动地把握练习目标语言的机会,在完成各类交际任务的同时达到娴熟运用语言的目的. 相似文献
1