首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   5篇
  免费   0篇
综合类   5篇
  2008年   1篇
  2007年   2篇
  2006年   2篇
排序方式: 共有5条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
英语习语是英语的精华,同时受文化因素的影响。本文通过对英语习语语源的探讨,说明其蕴涵丰富的文化信息。教师对英语习语语源的介绍有助于学生加深理解,提高跨文化的语言交际能力。  相似文献   
2.
罗伯特·弗罗斯特是20世纪美国著名诗人。他的诗表面上给人的感觉是浅显易懂,但实际上意象独特、寓意深长,具有独特的艺术魅力。本文通过对他的《修墙》一诗的分析,试阐释其作品在题材、内涵,语言及诗歌形式上独特的艺术魅力。  相似文献   
3.
功能语言学中语法隐喻概念的提出把隐喻的概念从传统的修辞手段扩展到语法层次,增强了对一些语言现象的解释功能。主要探讨了语法隐喻的语篇衔接功能及其在英语教学中的应用。  相似文献   
4.
石英晶体振荡器   总被引:2,自引:0,他引:2  
王云立 《科技信息》2007,(24):106-107
介绍晶体振荡器组成、分类及特性  相似文献   
5.
每个民族都有植根于自己土壤的独特文化,然而文化的这种差异对翻译造成的影响可谓举足轻重。因此,作为一名合格的翻译工作者,不仅要精通源语(Source language)和目的语(Target language)两种语言,同时还要熟悉这两种语言所承载的文化内涵。在本篇论文中,笔者将探讨文化和翻译之间的关系,并着重从以下六个方面介绍文化对翻译产生的影响:地理环境,宗教信仰,思维模式,风俗习惯,文化心理以及文化空白。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号