首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   3篇
  免费   0篇
综合类   3篇
  2011年   1篇
  2007年   1篇
  2005年   1篇
排序方式: 共有3条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
运用系统功能文体学的理论框架,对<游子吟>的三个英译本就概念意义、人际意义和谋篇意义三个方面分别在词汇语法和语音层面的体现方式进行了比较分析,并给予量化统计.通过分析比较,指出意境和文化内涵是翻译古诗词的关键所在.  相似文献   
2.
杨才英 《科技信息》2011,(16):I0130-I0131
任何语言都有歧义现象,英语也不例外。本文将主要从交际效应的角度出发,把交际过程中出现的歧义现象分为蓄意歧义(intentional ambiguity)和无意歧义(unintentional ambiguity),并分别结合教学实践加以分析举例。这样的分类,能显示语言创造性的积极的一面和因节约性而引发的消极的一面,在教学中区别对待,无疑会得到事半功倍的效果。  相似文献   
3.
杨才英 《科技信息》2007,(11):120-122
Nowadays,culture teaching is more emphasized in language teaching. But less attention is paid to the influence of pop culture in language teaching. The important role of pop culture in middle school English language teaching will be discussed in this thesis through its correlation with some factors in English language teaching  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号