首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   3篇
  免费   0篇
综合类   3篇
  2009年   1篇
  2005年   1篇
  1999年   1篇
排序方式: 共有3条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
我们都知道在英语中,“Excuse me,Sorry,Please……”等是礼貌用语,表达的是说话人的客气和友好.但在某些特殊的情景下,有些礼貌语的含义也会发生变化.如:“I beg your pardon.Could you say the sentenceagain?”在上一句中,“I beg your pardon?”用正常的语速读,并且尾音读得很低,表示没有听清或没有听懂对方的话时所说的一句道歉话,相当于“sorry”.如:  相似文献   
2.
从多角度对哈萨克族的历史进行了适当的介绍,以许多史料和考古资料加以佐证,说明哈萨克族对乌孙人风俗习惯的继承与保留,以及乌孙和哈萨克族的密切关系。  相似文献   
3.
这是新学期重组新班级后的第三天英语课,按第一天英语课的布置,今天应该背诵第‘课课文,当我问到谁能先背诵时?没人举手,有一些同学看着我笑。我心领神会,因为背课文的能手都已分流到别的班级了(分流到这个班级的学生都不是英语学得很好的)。我又鼓励他们大胆举手,将才能展示出来,还是没人举手。为了将今后的背诵任务落实好,  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号