首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   2篇
  免费   0篇
综合类   2篇
  2023年   1篇
  2022年   1篇
排序方式: 共有2条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
汉越跨境民族文本检索是一类面向领域的跨语言检索任务,旨在以一种语言作为问题查询,检索出另一种语言对应的民族、宗教、文化习俗等跨境民族文档.但在汉越跨境民族文本检索任务中存在大量不常见的领域实体,实体表达形式多样,且中文和越南语两种语言领域实体没有直接对应关系,导致跨语言领域词对齐和语义对齐困难,进而影响汉越跨境民族文本检索模型性能.基于此,提出一种基于领域知识图谱和对比学习的汉越跨境民族文本检索方法 .首先,利用多头注意力机制将汉越跨境民族领域知识图谱融入查询和文档,丰富查询和文档中不常见的跨境民族领域实体信息;然后,引入对比学习来解决跨语言查询和文档的语义表征对齐困难问题;最后,将融入知识图谱的查询和文档表征之间的相似度计算作为相关性分数.实验表明,提出的方法和基线模型相比,性能提高了4.1%.  相似文献   
2.
跨境民族文本分类任务是跨境民族文化分析中的基础性工作,其目的是将跨境民族文化文本进行归类处理。针对跨境民族文化数据分类面临类别交叉的问题,提出融合领域知识图谱的跨境民族文本分类方法,利用跨境民族文化知识图谱对文本中的跨境民族实体进行语义扩展,通过实体在知识图谱中的类别特征来增强文本的类别语义特征。此外,通过掩码自注意力机制分别对文本的词级、句子级进行特征提取以此得到文本中句子的局部特征和全局特征。实验表明,本文方法在跨境民族文化数据集中相比基线模型的F1值提升了11.9%。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号