排序方式: 共有2条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1.
亦“布”亦“波”的“布波族”如今,我们生活在一个信息爆炸的时代,各路媒体纷纷抢注五花八门的新思想、新观点、新概念、新词语,惟恐落于时尚之后。而作为媒体受众的我们则常常被狂轰滥炸的新名词搅得眩晕,刚刚消化了前一个,后一个又接踵而至。比如,我们刚刚搞懂什么是雅皮、白领、金领、小资、新新人类,等等,又冒出一个什么“波波族”,乍一听还真有点不知所云。惟恐别人笑自己老土,于是急搜资料,才知这“波波族”乃应正名为“布波族”,即“布尔乔亚+波西米亚”的意思。且不管它到底所云何物,字面上一澄清,心里踏实了许多。…
相似文献
2.
记得一位外国学者说过,当他得到一部好书的时候,他必须洗净双手,穿戴整齐,然后正襟危坐地去读这部书。当我拿到雅克·巴尔赞的《从黎明到衰落———西方文化生活五百年》一书时,就有类似的感觉。有人评论此书时说:“大书回来了。”雅克·巴尔赞将自己漫长的一生所做的思考都写进这本包罗万象的巨著中,这也是此书最吸引人之处。“我认为我们漫长的历史中有一些事件和人物与以前人们所了解的不同,所以我必须以我自己的名义发表意见并提出理由说明我为何持不同看法。我希望这样文责自负不会使一些评论家们因此而把这本书定为‘一本固执…
相似文献