首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   9篇
  免费   0篇
教育与普及   1篇
综合类   8篇
  2011年   1篇
  2005年   1篇
  2000年   1篇
  1999年   2篇
  1998年   1篇
  1997年   1篇
  1995年   1篇
  1994年   1篇
排序方式: 共有9条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
水合锰(Ⅱ)结构的量子化学和ABEEM/MM研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
吕勤  刘翠  宫利东  杨忠志 《科学通报》2011,56(19):1530-1538
应用新一代可极化分子力场——原子-键电负性均衡浮动电荷分子力场ABEEM/MM,结合精密量子化学方法, 构建了精确的Mn2+-H2O 相互作用的势能函数, 确定了相关参数.将该势能函数用于计算[Mn(H2O)n]2+(n=1~12)的结构和结合能, 得到了与量子化学一致的结果. 进一步对Mn2+水溶液进行ABEEM/MM 动力学模拟, 得到的Mn2+–O 径向分布函数的第一和第二最高峰分别处于0.218 和0.435 nm 处, 积分得到第一和第二水合层的配位水分子数分别为7.03 和17.74; 对于O–Mn2+–O 角度分布函数, 其第一和第二最高峰分别位于80°和140°附近, 这些结果与实验和其他理论方法的结果有很好的一致性. Mn2+的极化作用使得第一水合层中水分子的键长明显增长, 键角明显减小; 而Mn2+对第二水合层及外层水分子的结构影响较小. 分析体系的电荷分布表明, 与ABEEM-7P 纯水相比, Mn2+水溶液中参与形成氢键的氢原子和孤对电子的电荷变化较大, 且Mn2+和其邻近的水分子间存在明显的电荷转移.  相似文献   
2.
为了实现科教兴国,我国提出了把经济建设的重点转移到依靠科技进步和提高人的素质上来.这是一次战略性的转移.如此突出地而又鲜明地提出这一转移,这在我国历史上还是第一次.教育理所当然地担负着历史重任,英语教育也被赋予了新的使命.这就要求我们深刻地认识这一转变的内涵,认真反思英语教育的历程,总结经验,更新观念,把立足点真正转变过来,使英语教育更自觉地、更直接地为社会发展服务,为实现我国的宏伟目标做出应有的贡献.  相似文献   
3.
目前,语篇教学已深入我国外语教学领域。阅读教学应注重学生语篇能力的培养,让学生更多地获取整体的语篇信息,提高阅读理解的准确性,并逐步发展在语篇水平上进行交际的能力。  相似文献   
4.
英语教学的目的是培养学生综合运用英语的能力。即听、说、读、写能力。培养这四个方面的能力只能在练习中逐渐形成,这里面有一个由量变到质变的过程,也就是通常说的熟能生巧的问题。在学生听说读写能力提高的过程中教师始终起着举足轻重的作用,充当着重要角色。 英语教学不同于其它专业,有其独特之处,教师要用教过的英语教英语,学生要用学来的英语学英语,教师与学生始终处于主动与被动的统一之中,今日的被动会转变为明日的主动。在这个转变过程中,听说读写四个方面的能力需要不间断地、反复地训练,以达到英语水平的提高,能力的增强。这是英语专业的特点,也是英语教师和学生教好、学好的诀窍。教师自然要充当学生们的老师,引导学生掌握方法,学好用活。在教师的指导下,全身心投入反复练习中,力争做到教师每教一句或一课,学生就要学会和用熟  相似文献   
5.
随着社会的发展,历史的演变,科学文化的突飞猛进以及人们生活习惯的变化,现代英语中新词新语不断地涌现.本文从语域角度,根据话语的范围、话语的方式和话语的风格分别阐述现代英语新词语的语体色彩.  相似文献   
6.
从余华小说创作的两个阶段表现“真实”主题的不同,并对小说中展示的“真实”进行梳理分为“八十年代—暴力”和“九十年代—温情”,从这两个方面对这些“真实”进行探讨,从中发掘出其重大的社会意义。  相似文献   
7.
介绍应用分隔扫气提高二冲程汽油机性能的试验研究,讨论分隔扫气主要参数的确定及其对发动机性能的影响,分析分隔扫气汽油机的基本特性。分隔扫气汽油机油耗率平均比原机降低14.3%.  相似文献   
8.
美国是一个地域辽阔,物产丰富的国家,其经济发展速度在世界列国中占有重要的位置.美国经过了独立战争,特别是南北战争结束后,资本主义经济得到了迅猛发展.十九世纪初,美国开始工业革命,经过100年的时间,美国由一个农业国完全转变成了工业国.尽管在本世纪八十年代,美国经济发生衰退,但目前美国仍是世界上经济实力最强大的国家.  相似文献   
9.
词汇是构成英语语言三要素之一.它与语音、语法相比变化较快,随着社会和科学的发展,英语一方面增加了许多新词汇(如television);一方面又使许多旧词增添了新的意义,出现了一词多义的现象(如“time”这个词在three times a day和Three timesten中的意义都不同于它的原义).  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号