首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   5篇
  免费   0篇
综合类   5篇
  2008年   1篇
  2001年   1篇
  2000年   2篇
  1999年   1篇
排序方式: 共有5条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
职业生涯规划是激发图书馆员的真正动力   总被引:2,自引:1,他引:1  
从职业生涯规划的角度,阐述了图书馆员职业生涯规划管理的必要性,并提出了实施规划管理的途径。  相似文献   
2.
通过对各种不同词性的肯定形式的英语句子的翻译,探讨了“正反”译法在英译汉中的运用,并说明了这种译法的原因,从而使我们能更好地掌握这一翻译技巧。  相似文献   
3.
谈翻译中的审美活动   总被引:1,自引:0,他引:1  
随着社会的不断发展,国际交往日益频繁,翻译越来越显得更加重要.本文拟从美学的角度对翻译的审美活动进行探讨.  相似文献   
4.
英语中许多句子中都隐含有一个含蓄条件句,只有认真分析句子结构,全面掌握英语中表达含蓄条件的各种手段,正确理解原文中的含义,才能准确无误地翻译原文.  相似文献   
5.
翻译是一种再创作;相似联想效应是翻译的精髓.在英汉互译中,无论是翻译小说对白、成语典故、还是诗歌,都要考虑形美、意美、音韵美,这样才能使译文获得与原文相似的联想效应.  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号