排序方式: 共有12条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1.
基于D-S推理的模糊模式识别方法 总被引:6,自引:1,他引:5
针对战场环境下数据融合系统的ESM设备获得的辐射源信息在时间上的冗余性,提出了一种基于D-S证据推理的模糊模式识别方法。该方法通过对观测样本信任度(模糊隶属度)的重新分配,有效地解决了辐射源信息不确定性问题,提高了辐射源的正确识别率。最后通过单一的模糊识别和D-S证据组合的模糊识别两种方法的仿真对比实验验证了后者的有效性。 相似文献
2.
朱广成 《杭州师范学院学报(社会科学版)》1997,(4)
《文心雕龙》是一部恢弘的古典文学理论名著,是我国文化宝库中的一份珍贵遗产。它评诗论文,深从六艺,振叶寻根,观澜索源,内容极其丰富,以今人观点看可以涉及文学的许多部门,如文体论、创作论、文学批评与文学鉴赏论、美学理论、修辞学理论以及南朝以前的文学史论等。从不同角度,都可探讨它的文学价值.对于这一庞大的理论体系,要深刻探讨和认识清楚,并非易事,近代学者已多有探索和讨论.本文拟在前人讨论的基础上,对其中几个问题,试再补充提出一些粗浅的看法,以就教于方家.一、《文心雕龙》理论体系之“纲”《尚书·盘庚》云… 相似文献
3.
朱广成 《杭州师范学院学报(社会科学版)》1994,(5)
古今散文概念与文体的发展朱广成中国的散文同诗歌一样,产生最早,源远流长。其内容繁富而庞杂,其数量则浩如烟海。她那漫长的历史,在质与文、散与骄、文与白的嬗变中不断发展着、前进着。其中可以总结的经验和值得研究的问题是相当多的。本文试就散文的概念与文体演变... 相似文献
4.
朱广成 《杭州师范学院学报(社会科学版)》1983,(2)
刘的风骨论,历来为《文心雕龙》的研究者所注意。但是对它的解释,长期以来颇不一致,譬如对“风骨”一词二字的含义问题,就各说不一。在六十年代初,《光明日报》“文学遗产”专栏对这问题曾组织过讨论,发表了多篇文章。至于见诸其他书刊的就更多了。其实,前人有些阐述还是比较确当的,其中较早的有黄侃“风即文意,骨即文辞”之释,后来范文澜的《文心雕龙注》风骨篇注释,肯定了黄氏之说,并“复推明其义”。黄、范二氏的注释,对这个问题作了提纲挚领的说明,其他同志也发表过不少好的意见,然而问题并未完全解决。这里只想在大家探讨的基础上,对风骨问题再补充一些粗浅的看法。 相似文献
5.
朱广成 《杭州师范学院学报(社会科学版)》1989,(4)
《文心雕龙》虽不能算是一都修辞学的专著,但其中讨论语言和修辞的内容却相当丰富,占了全书很大的比重。其时代之早(公元501年左右)和对若干修辞问题的深入探讨、发明,在中国修辞学史上可说是罕见的,在古代恐怕还找不出另一部能与之并肩的作品。 相似文献
6.
朱广成 《杭州师范学院学报(社会科学版)》1988,(4)
近些年来,国内《文心雕龙》的研究已逐步走向深入,研究成果如雨后春笋,十分可观。在这当中,过去许多较难理解和澄清的问题,经过求异存同的讨论,逐渐得到了澄清和解决,或正在走向解决。这是十分可喜的现象。本文所记,只是笔者学习中的点滴体会,一管之见,写出来就正于方家。 相似文献
7.
朱广成 《杭州师范学院学报(社会科学版)》1982,(1)
刘勰《文心雕龙》情采篇里有这样一段话:“情者,文之经;辞者,理之纬。经正而后纬成,理定而后辞畅,此立文之本源也。”这段话的意思是说,思想感情是一篇作品的经线,语言文辞是表达事理的纬线。经线端正,然后纬线才能织成;事理确定,然后文辞才能畅达,这是创作的根本道理。这一段话,根据范文澜注引用清纪昀的话说:“纪评曰;‘此一篇之大旨’”,可见其重要。它不仅在《情采》一篇,而且在《文心》全书,特别是在二十篇创作论中,确是占了很重要的位置。 在探讨这命题之前,我们应先把刘勰这段话里的几个关键辞的辞义,或者说概念,进一步弄清楚 相似文献
8.
朱广成 《杭州师范学院学报(社会科学版)》1992,(2)
我国古代诗歌等文学作品,大多具有声韵之美,譬如《诗经》中的大部分诗音韵就很和谐。刘勰曾说:“诗人综韵,率多清切。”(《文心雕龙·声律》),至于《楚辞》、汉乐府民歌,乃至五七言古诗,都是比较讲究声韵的。这说明诗人们对作品的音韵美早就注意到了,只是魏晋以前还未有人从理论上加以总结和探讨,这正如南朝陆厥在《与沈约书》中所说:“故愚谓前英已早识宫徵,但未屈曲指的若今论所申。”对声韵问题从理论上加以总结探讨,则始于魏晋。当时已出现过一些音韵学的专著,《颜氏家训·音辞篇》说:“孙叔言 相似文献
9.
朱广成 《杭州师范学院学报(社会科学版)》1984,(4)
刘勰的《文心雕龙》,现在比较容易见到的有范文澜注本,杨明照校注拾遗本,刘永济校释本,王利器校证本,以及周振甫,陆侃如、牟世金,郭晋稀注译本等多种。这些注本,给读者和研究者带来了很大的方便,无疑是极为可贵的。其中有一些词语,各家注释不一,有的较难理解。为了祛疑,现摘记几条于后,并提一点浅陋的看法,希望专家、学者指正。 (1)、“豆之合黄” 《文心雕龙》《附会》篇云:“若统绪失宗,辞味必乱,义脉不流,则偏枯文体。夫能悬识腠理,然后节文自会,如胶之粘木,豆之合黄矣。”这里“豆之合黄”一语,怎样理 相似文献
10.
《文心雕龙》书名辨析 总被引:1,自引:0,他引:1
朱广成 《杭州师范学院学报(社会科学版)》1990,(5)
《文心雕龙》这个既含蓄又精采的书名,其含义如何,并非是一目了然的。在古代解释的人很少,明嘉靖间文人叶联芳在一篇序文里说:“文生于心者也;文心,用心于文者也;雕,雕镂也;龙,灵变不测而光采者也;又笼取也。”他的词解是对的,但是没有连贯起来对书名作出完整、确切的说明。近年来,一些中外学者、翻译家在将其译成现代汉语或外语时,曾有各种不同的理解,且有争议。这里撮举几条:一、滕福海:“该书书名可翻译为:华美地阐述为文之用心;或者径译成:美谈文章精义。” 相似文献