首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   6篇
  免费   0篇
综合类   6篇
  2014年   1篇
  2011年   1篇
  2005年   1篇
  2002年   2篇
  1999年   1篇
排序方式: 共有6条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
英语语言的学习离不开对英美文化的了解。本文主要从文化与语言的关系方面探讨寓英美文化教育于英语教学,即英美文化与词汇教学、听说教学、阅读教学和写作教学的关系。  相似文献   
2.
英语句子的倒装有两种,最常见的一种是,只有谓语的一部分(如:助动词、情态动词和连系动词)位于主语之前,如果没有助动词、情态动词和连系动词,要加上do,does或did,这种语序叫做部分倒装(PARTIAL INVERSION)。例如:Have you heardfrom him?另一种是谓语动词全部位于主语之前,叫做完全倒装(FULL INVERSION或COMPLETEINVERSION)。例如On the stairs was sitting asmall dark-haired girl.  相似文献   
3.
略谈寓英美文化教育于英语教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
郭秋香 《菏泽师专学报》2002,24(3):76-78,83
英语语言的学习离不开对英美文化的了解。本文主要从文化与语言的关系方面探讨寓英美文化教育于英语教学,即英美文化与词汇教学、听说教学、阅读教学和写作教学的关系。  相似文献   
4.
郭秋香 《菏泽学院学报》2005,27(3):67-70,79
翻译既是语言翻译,也是文化翻译,而且真正起到文化交流、促进社会进步作用的是文化翻译。东西方文化之间存在着巨大的差异,这严重影响着英汉语之间的顺利互译。只有对这些文化差异进行深入细致的分析与研究,才能找到解决问题的方法与策略,扫除这些障碍,译出佳品。本文从客观生活环境、思维方式、民族心理或价值观、宗教历史等方面,探讨一下东西方文化差异对翻译的影响及其处理——归化与异化的问题。  相似文献   
5.
郭秋香 《长春大学学报》2011,(9):107-109,120
翻译方法论中,人们最常提到的概念有三组,即直译和意译、语义翻译和交际翻译、异化和归化。通过分析比较发现,三者之间有着一定的可比性,既有交叉重叠的共同之处,又存在一定差异。尽管都引起了不少激烈的争论,在翻译实践中却都起到了非常重要的作用,且为翻译理论的发展做出了各自的贡献。  相似文献   
6.
研究下列带有双重变指数的非线性抛物方程组在第一初边值条件下弱解的存在性:{ut-div(|u|α(x,t)|▽u|p(x,t)-2▽u)=f(x,t,u,v) vt-div(|v|β(x,t)|▽v|q(x,t)-2▽v)=g(x,t,u,v)}在适当的Sobolev-Orlicz空间里,利用抛物正则化和Galerkin逼近方法,建立了保证有界弱解存在的充分条件.  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号