首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   417篇
  免费   13篇
  国内免费   14篇
系统科学   24篇
丛书文集   15篇
教育与普及   15篇
理论与方法论   3篇
现状及发展   2篇
综合类   385篇
  2024年   2篇
  2023年   3篇
  2022年   13篇
  2021年   6篇
  2020年   9篇
  2019年   6篇
  2018年   12篇
  2017年   8篇
  2016年   10篇
  2015年   9篇
  2014年   16篇
  2013年   18篇
  2012年   18篇
  2011年   16篇
  2010年   35篇
  2009年   30篇
  2008年   38篇
  2007年   38篇
  2006年   14篇
  2005年   18篇
  2004年   11篇
  2003年   13篇
  2002年   14篇
  2001年   14篇
  2000年   7篇
  1999年   4篇
  1998年   9篇
  1997年   5篇
  1996年   3篇
  1995年   5篇
  1994年   7篇
  1993年   2篇
  1992年   4篇
  1991年   5篇
  1990年   5篇
  1989年   7篇
  1988年   1篇
  1987年   3篇
  1986年   1篇
  1985年   2篇
  1983年   1篇
  1981年   1篇
  1980年   1篇
排序方式: 共有444条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
《2014中国可持续发展战略报告》的主题是“创建生态文明的制度体系”。本报告围绕解读和落实十八届三中全会《中共中央关于全面深化改革若干重大问题的决定》,分析了我国生态文明和环境保护制度建设的重要性、紧迫性和难度。根据生态系统的完整性及我国生态环境保护制度的现状,本文试图构建未来生态文明建设的制度框架、目标系统和路线图,进而重点探讨制度安排的重大任务,特别是立法保障、制度创新、管理体制改革和治理结构重组,为循序渐进地开展生态文明建设奠定良好的制度基础。  相似文献   
2.
<正>2022年10月9日,美国通用动力陆地系统简公司(以下称“通用公司”)在美国陆军协会年会上正式发布了该国第四代主战坦克的技术验证样车——“艾布拉姆斯-X”。作一名“老兵为”,“艾布拉姆斯”(以下简称“M-克1”)系列坦战功卓著。从海湾战争到伊拉克战争再到叙利亚战场,都能听到“M-1”的咆哮。因而,“艾布拉姆斯-X”的面世自然引起了广泛关注。那么,世界第一军事强国的下一代主战坦克“艾布拉姆斯-X”能否继续成为“陆战之王”的发展标杆呢?  相似文献   
3.
外宣翻译的目的是要让译文读者准确理解源文所要表达的信息。从译者主体性的角度出发,以《2014年政府工作报告》中英文版为语料,指出译者要充分考虑译文读者的语言、文化和思维特点等因素,采取相应的翻译策略,从而更好地传达源文的内容,实现翻译目的。  相似文献   
4.
学术研究水平是衡量一所大学办学水平的重要标志.在向建设高等教育强国迈进,提高办学质量成为我国高等教育发展的核心任务的背景下,内涵发展已成为高校发展的主题.  相似文献   
5.
吉金芳  王毅 《科技信息》2010,(25):315-315,399
阐述了大煤田将改变煤电未来,特高压电网给煤电带来了新格局。论述了发展单机100万kW超超临界燃煤空冷机组的必然性及其进展情况。首次提出该机组的空冷技术的新发展。  相似文献   
6.
为了研究激光熔覆高硬度涂层生成机理,采用自配的合金粉末,利用宽带熔覆技术,对4Cr5W2SiV报废模具进行了成功修复。利用OM、XRD、显微硬度计对熔覆层的组织结构及硬度进行了研究,并且对硬度的生成机理进行了分析。结果表明,模具修复效果良好,熔覆层较基材有较高的硬度。细晶强化、固溶强化、第二相强化与激光技术的快冷快热特点是生成高硬度涂层的本质原因。  相似文献   
7.
8.
王昕  王毅 《甘肃科技纵横》2012,41(6):149-151,80
聋校听障学生因其听力障碍和认知特点的限制,他们应用信息技术的能力和具有的信息素养普遍偏低,而本调查报告的研究通过对已毕业学生职业适应性调查、以及对我校在校的聋中专学生信息技术应用能力进行调查,详尽分析了制约和影响听障学生信息技术素养的制约因素,并通过研究和实践探索出与之相适应的方法和对策。  相似文献   
9.
从外宣翻译的界定入手,对外宣翻译的目的、读者、信息传递及外宣翻译的非文学性特点进行分析。外宣翻译要求其翻译的方法应以交际翻译为主,应以读者为导向,在翻译时要区分目标读者。  相似文献   
10.
有效且全面的商事仲裁条款是解决合同纠纷的重要程序依据。基于约定和法定的相互关系,当事人就仲裁条款中的机构、适用的法律、语言、规则、地点及仲裁事项唯有约定明确,才能防止在纠纷发生后可能出现的程序性争议。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号