首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   104篇
  免费   1篇
  国内免费   1篇
系统科学   1篇
丛书文集   1篇
教育与普及   16篇
理论与方法论   46篇
综合类   42篇
  2024年   1篇
  2022年   1篇
  2021年   1篇
  2020年   3篇
  2019年   3篇
  2018年   1篇
  2016年   3篇
  2015年   1篇
  2014年   14篇
  2013年   8篇
  2012年   4篇
  2011年   4篇
  2010年   6篇
  2009年   4篇
  2008年   5篇
  2007年   8篇
  2006年   2篇
  2005年   5篇
  2004年   1篇
  2003年   5篇
  2002年   6篇
  2001年   6篇
  2000年   5篇
  1999年   2篇
  1998年   1篇
  1992年   2篇
  1986年   1篇
  1985年   2篇
  1984年   1篇
排序方式: 共有106条查询结果,搜索用时 15 毫秒
11.
医学名词“证”、“症”、“征”规范使用的探讨   总被引:4,自引:0,他引:4  
“证”、“症”、“征”在医学领域是使用频度颇高的三个 (字 )词 ,由于其音、形、义相近 ,因而在取舍时不易辨别。虽然在全国科技名词委公布的《医学名词》中已有规范 ,但在实际应用上仍然见仁见智、不尽相同。为此 ,本刊组织中、西医学界一些专家 ,就此三词据理辨析 ,以求正本清源 ,达成一致意见。本栏刊出后 ,欢迎广大读者来文来函 ,进一步发表意见。  相似文献   
12.
20 0 2年 11月 ,我国广东出现传染性肺炎 ,由于其病因不明、临床表现和病程特殊、有别于细菌性肺炎 ,而被命名为“传染性非典型肺炎”。后来用得更多的是“非典型肺炎” ,并进一步被简略为“非典”。2 0 0 3年 3月初世界卫生组织将这一新出现的呼吸道传染病命名为severeacuterespir atorysyndrome ,意为“严重急性呼吸综合征” ,英文缩写为“SARS” ,于是在我国大陆、香港、台湾以及其他华文地区便有该缩略词的不同中文译名 ,如“萨斯”、“沙士”、“沙斯”、“萨丝”、“沙氏”、“沙示”等等。“非典型肺炎”不是新名词 ,传统上指因感…  相似文献   
13.
目前在医学出版物上,“瘀血”“淤血”及相关的医学名词有时使用混乱,因此有必要对这些名词的规范使用进行讨论。  相似文献   
14.
<正>小A是名高中生,性格内向,善于思考,读书从没让父母操过心。随着高考的临近,小A却遇到了难以启齿的困惑,让他心神不宁。原来,最近他总喜欢偷偷地把几件母亲的内衣藏在自己衣柜里,晚上睡觉时趁父母不注意,塞到内裤里手淫。每次这样做之后,他都有种前所未有的释放感,可又隐约觉得有些羞愧。他听人说,这种情况是恋物癖,属于性变态。这让小A感到万分担忧,难道自己真的成了性变态?恋物癖被认为是一种性变态,患者大多为男性。恋物癖患者对异性的身体或性器官没有兴趣,而把兴趣集中在异性的内衣、内裤等物件上,通过这些物件得到性兴奋,同时伴以手淫来  相似文献   
15.
“简洁性”是全国科学技术名词审定委员会之重要定名原则。中医药术语的突出特点是语言高度凝练、简明扼要,因此在其英译的过程中更应坚持简洁性原则。建议中医药术语英译的简洁性可通过省略虚词、使用名词性定语、采用连字符及避免赘译等手段来实现。  相似文献   
16.
系统性是术语的重要特征,也是科技名词审定的主要原则之一。文章从收词、定名、定义、英译和体例编排方面论述了中医药学名词审定的系统性。另外,中医药学名词存在多种理论并存、西医名词的选收等特殊情况,审定时均给予了妥当处理。  相似文献   
17.
以氧化石墨烯(GrapheneOxide,GO)为基质,制备了氧化石墨烯-聚乙二醇-叶酸(GO-PEG-FA)纳米载体,借助于通过π-π相互作用负载在GO表面的胺甲基芘盐酸盐(PyNH2),介导人端粒酶反转录酶siRNA(hTERTsiRNA)转染入宫颈癌Hela细胞.GO-PEG-FA-PyNH2-hTERTsiRNA纳米基因复合物被成功制备,并通过红外光谱和紫外光谱进行表征.荧光显微镜观察该纳米载体的转染效率明显优于裸siRNA组,Western blot实验检测Hela细胞hTERT蛋白表达显著降低,MTT实验观察该载体对细胞无毒,其共载hTERTsiRNA和抗肿瘤药阿霉素后对Hela细胞生长的抑制具有协同作用.因而该功能化氧化石墨烯可以作为靶向基因载体,有效传递siRNA及化疗药物进入肿瘤细胞发挥作用.  相似文献   
18.
<正>曾经有过这样的故事:一个女孩单独在家,不料闯入一个图谋不轨的色狼。女孩尽力反抗,但力气小,被色狼按倒不能动弹。此时,女孩转而劝色狼不要冲动,犯罪没有好下场,结果罪犯真的被说怕,转身离去。另一个故事说的是:一位女大学生被一个罪犯抱住欲施奸淫。她急中生智,说:"交个朋友,不着急,先接个吻。"罪犯信以为真,把舌头伸入她口中,结果被她咬断了舌头。罪犯疼痛难忍,弃舌而逃。她立即报案,最终,断  相似文献   
19.
单义性是科技名词审定的主要原则之一。单义性原则规定一个概念仅确定一个与之相对应的规范的中文名称,即“一词一义”。实现单义性原则,需要解决“一词多义”和“一义多词”现象。我们在中医药名词审定工作中,对于“一词多义”的处理,采取了分化不同义项、淘汰不常用的义项、因学科门类的差异而分别定名、保留不同学科之间的一词多义现象等措施。“一义多词”的处理,采用选定一词舍弃他词、设立异名等方法。实现中医药名词审定的单义性原则,既要遵守科技名词审定的一般原则和方法,也要根据本学科特点,探索符合自身特性的规则与措施。  相似文献   
20.
运用实例,从层级关系、属种关系、语义关系、结构关联关系等角度,阐释中医药术语英文规范的系统性原则。在英文规范中,不仅单个译名在词义上与源语要尽可能保持对等,而且译名体系与原文体系也要尽量保持同一性。译者既要照顾到单个译名在一组译名中呈现的细微差别,还要维护不同译名组群之间的相互关系。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号