全文获取类型
收费全文 | 1479篇 |
免费 | 3篇 |
国内免费 | 4篇 |
专业分类
系统科学 | 3篇 |
丛书文集 | 26篇 |
教育与普及 | 168篇 |
理论与方法论 | 110篇 |
综合类 | 1179篇 |
出版年
2024年 | 2篇 |
2023年 | 10篇 |
2022年 | 4篇 |
2021年 | 8篇 |
2020年 | 14篇 |
2019年 | 9篇 |
2018年 | 4篇 |
2017年 | 9篇 |
2016年 | 16篇 |
2015年 | 36篇 |
2014年 | 125篇 |
2013年 | 164篇 |
2012年 | 165篇 |
2011年 | 158篇 |
2010年 | 160篇 |
2009年 | 149篇 |
2008年 | 134篇 |
2007年 | 73篇 |
2006年 | 65篇 |
2005年 | 46篇 |
2004年 | 40篇 |
2003年 | 21篇 |
2002年 | 15篇 |
2001年 | 12篇 |
2000年 | 18篇 |
1999年 | 7篇 |
1998年 | 3篇 |
1997年 | 4篇 |
1996年 | 2篇 |
1995年 | 2篇 |
1994年 | 5篇 |
1993年 | 3篇 |
1992年 | 1篇 |
1990年 | 2篇 |
排序方式: 共有1486条查询结果,搜索用时 281 毫秒
61.
62.
你玩过在书角画小人,然后快速翻动书页让小人动起来的游戏么?其实,那就是“电影”,一直以来,电影都被当成是一个制造梦想的产业。 相似文献
63.
电影是一种包罗万象的文化载体,英文电影中真实的语言和生动的情节直观地反映西方国家的风土人情、宗教信仰、思维方式和价值观等,让学习者有一种身临其境的感觉。对英文电影的文化内涵进行深入的剖析,用电影这一形象生动的教学模式激发学生的学习热情,进而从情感和行为层面培养大学生的跨文化意识。 相似文献
64.
65.
陈晓 《江西科技师范学院学报》2009,(2):87-90
多年的英汉对比研究表明,英语表现为静态性语言,汉语则是动态性语言。本文通过列举近几十年来奥斯卡获奖英语电影片名的翻译和个别电影名称的几个译本,表现了英汉翻译中的“动静相宜”。同时提出在影片的翻译策略上,归化和异化相比较而言,归化对于目的语观众似乎更加具有感召力。 相似文献
66.
归化和弄化是翻译中常用的两种策略。电影字幕翻译必须寻找两种翻译策略的平衡点,做到归化和异化的融合,以避免文化因素的缺失. 相似文献
67.
68.
本文从英文电影应用的必要性和可行性、操作方法、选片标准、存在的问题及解决办法等几个方面探讨英文电影如何用于大学英语教学,指出英语电影用于英语教学是一种行之有效的方法,应该进行不断的探索。 相似文献
69.
70.
前不久,《里约大冒险2》火爆电影院,里面的一众小动物真是萌翻了。你也许知道它们的名字,可你知道它们都是些什么动物吗?来,有请它们自个儿介绍介绍吧! 相似文献