首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   732篇
  免费   2篇
  国内免费   2篇
丛书文集   11篇
教育与普及   14篇
理论与方法论   12篇
综合类   699篇
  2023年   4篇
  2022年   4篇
  2020年   4篇
  2019年   4篇
  2018年   1篇
  2017年   2篇
  2016年   4篇
  2015年   12篇
  2014年   17篇
  2013年   22篇
  2012年   46篇
  2011年   57篇
  2010年   66篇
  2009年   78篇
  2008年   96篇
  2007年   84篇
  2006年   52篇
  2005年   38篇
  2004年   22篇
  2003年   29篇
  2002年   23篇
  2001年   24篇
  2000年   17篇
  1999年   8篇
  1998年   9篇
  1997年   4篇
  1996年   3篇
  1995年   5篇
  1994年   1篇
排序方式: 共有736条查询结果,搜索用时 160 毫秒
61.
文章从文化视角的差异,探讨了英汉习语的翻译问题,将其归纳为等值关系,部分等值关系和不等值关系,并进一步分析了三种关系类型中文化含义的异同点,提出了英汉习语翻译的思考方法。  相似文献   
62.
文字游戏在汉语和英语中都由来已久,文章通过对谜语、纵横字谜、双关和回文四类文字游戏的实例比较赏析,分析了汉英之间存在的差别和共同点,还初步分析了这些差别和共同点产生的原因。  相似文献   
63.
习语是民族语言的精华,汉英习语的互译要尊重汉英双方人民的文化趋向,按照具体问题具体分析的原则采用灵活多样的翻译技巧。本研究运用大量的例子,从文化差异的角度谈了采用直译法、意译法和替代法翻译习语的技巧。  相似文献   
64.
本文就英语习语在发展衍化和具体运用中所表现的形式,就其语义的特殊性和语义中蕴含的隐喻性作了比较全面的分析,并就其与汉语成语在对译过程中所存在的问题及差异性作了进一步的探讨。  相似文献   
65.
一、"亿元楼"经济对区域经济的影响 "亿元楼"经济是一种以商务(商贸)用楼宇为载体,通过开发、出租、招商引资引进企业,从而使一幢楼宇每年税收超过亿元的经济模式,这是一种有巨大效益的楼宇经济,是楼宇经济高度发达的表现.发展"亿元楼"对于开拓发展空间、积聚经济要素、提高业态档次、提升内涵发展、扩大经济总量等方面都有重要作用.  相似文献   
66.
〈一〉中医翻译概论 中医是中华文化的代表之一,是中华民族的优秀遗产.中医的理论博大精深,它以古老的东方哲学思想为理论基础,以辩证思维模式来探求人体世界的平衡,人与自然的和谐,在历时几千年的医疗实践中,它已形成了一个完整独特的医学体系.中外文化交流渊远流长,在李约瑟博士主持编写的那部举世闻名的<中国科学技术史>中,中医中药受到很高的评价,李约瑟对中医作了长时间的悉心研究,他甚至指出中医理论虽然古老,但在许多方面却很先进,因而很有必要介绍给西方.  相似文献   
67.
汉英语言模式大相径庭,哲学的潜移默化必居其中。通过分析比对汉英两种语言模式在词义词性、时态语态语气、核心构架等方面的差异,可以从中西方关于"二元"、"二倾"、"二治"等哲学分歧中求得精要,从而诠释语言之别的本源。  相似文献   
68.
龚玉和 《科技智囊》2008,(7):I0016-I0027
今天,江西越来越多的人开始关注河口的开发了。可是,如果出了江西省,恐怕很少有人听说过“河口”这个地名。但是,河口并非一个等闲之地。千百年来,河口是我国古代南北交通的枢纽,民谚有:“装不完的河口,卖不尽的汉口”。从中不难窥测到,在先人心目中,河口在我国南北运输商贸位置的重要性,几乎可以等同“万商云集、九省通衢”的汉口了。  相似文献   
69.
70.
文章论述了英译汉时翻译英语习语常用的几种方法及注意的问题。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号