首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   47015篇
  免费   763篇
  国内免费   1795篇
系统科学   1897篇
丛书文集   2334篇
教育与普及   1326篇
理论与方法论   555篇
现状及发展   194篇
研究方法   1篇
综合类   43266篇
  2024年   123篇
  2023年   440篇
  2022年   493篇
  2021年   628篇
  2020年   484篇
  2019年   471篇
  2018年   281篇
  2017年   366篇
  2016年   521篇
  2015年   1017篇
  2014年   2198篇
  2013年   2221篇
  2012年   2599篇
  2011年   3253篇
  2010年   3207篇
  2009年   3575篇
  2008年   4575篇
  2007年   3402篇
  2006年   2333篇
  2005年   2399篇
  2004年   1995篇
  2003年   2406篇
  2002年   2351篇
  2001年   1761篇
  2000年   1241篇
  1999年   857篇
  1998年   720篇
  1997年   602篇
  1996年   527篇
  1995年   466篇
  1994年   406篇
  1993年   276篇
  1992年   287篇
  1991年   225篇
  1990年   224篇
  1989年   239篇
  1988年   172篇
  1987年   102篇
  1986年   64篇
  1985年   14篇
  1984年   10篇
  1983年   6篇
  1982年   3篇
  1981年   6篇
  1980年   8篇
  1978年   2篇
  1965年   2篇
  1958年   3篇
  1957年   9篇
  1943年   2篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 0 毫秒
991.
以培养合格的IT实用性人才为目标,探讨高职计算机软件技术专业实用性教学的实施方法.  相似文献   
992.
植物分类学是一门古老而富有活力的学科,无时无刻不在发展之中,尤其是随着现代生命技术的发展,使得植物分类进入分子水平,但不能因此而忽视形态学、细胞学、生化标记等,每种分类方法都有其优缺点,因此需要综合各种分类方法,相互印证,在此基础上,提出较为科学的分类系统,从而把分类的水平提升到新的高度。  相似文献   
993.
利用VC 6.0和SQL Server 2000数据库技术,基于面向对象的软件开发方法和"自顶向下"的系统设计原则,开发面向超市行业的超市管理信息系统。实现了用户管理、信息录入、信息查询与修改、统计、维护、报表打印六大功能。  相似文献   
994.
沈刚 《科技资讯》2007,(14):75-76
建设工程范围广泛,科技含量高,监理难度大。本文结合工程建设的特点,论证了加强施工阶段工程质量监理的重要性,交流了工程监理的体会。  相似文献   
995.
金属基复合粉末是制备金属复合材料的重要原料,应用前景非常广阔。对金属基复合粉末的制备技术从物理和化学方法两个方面进行综述,并例举了一些应用。物理法包括机械合金化法、溶胶-凝胶法、喷雾干燥法和物理气相沉积法等;化学法包括化学镀覆法、还原法和共沉淀法等。  相似文献   
996.
一个信息系统开发的成败与采用的开发方法有直接的关系,已有多种开发方法,而目前常用的几种方法有:结构化方法,原型法,面向对象方法和CASE方法。对一个具体的信息系统而言,不是所有方法都适合该系统的开发,也不是一个系统只能用到一个方法,对这些方法进行分析和比较,可以帮助开发人员找到合适的方法,同时提出几种方法的结合,发挥各自的优点,作为新的开发方法。  相似文献   
997.
锅炉燃烧离不开锅炉的风系统,风系统包括二次风系统、一次风系统、扫描冷却风系统和炉顶密封风系统。各系统的风均有相应的风机提供。以某热电有限公司2-300MW机组工程4#锅炉烟风系统为例分别讲述了AN轴流式吸风机、FAF轴流式送风机、离心风机的安装步骤。  相似文献   
998.
介绍了提高矿用提升钢丝绳寿命的几种方法,以期对煤矿的安全生产有一定的参考作用。  相似文献   
999.
公示语种类繁多,大致可分为通用公示语和专用公示语,类别不同,翻译策略也不同。通用公示语的最佳翻译策略,是照搬目的语中的功能对等语。专用公示语,由于无法从目的语中照搬,其翻译方法只能是仿译和创译。公示语翻译的语用等效,包含着功能对等和表达规范两方面。功能对等,是指译文同原语在功能意义上对等,起到相同的功用。表达规范,是指译文符合目的语表达常规和接受习惯。两者是做好公示语翻译的方法与原则。  相似文献   
1000.
~~日本語教育における統計方法の利用$中南财经政法大学外国语学院@周新平~~統計方法;;テスト;;分析;;t檢定;;相関[1]#12 [2]木村宗男.(2001)日本語教授法おうふぅ [3]桂诗春,宁春岩(1997)“语言学方法论”外研社. [4]韩宝成.(2002)“外语教学中的统计方法”,外語教学与研究出版社. [5]刘润清.(1999)“外语教学中的科研方法”外語教学与研究出版社. [6]秦晓晴.(2003)“外语教学研究中的定量数据分析”华中科技大学出版社  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号