首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   13篇
  免费   0篇
综合类   13篇
  2012年   2篇
  2007年   1篇
  2006年   1篇
  2002年   2篇
  2001年   2篇
  2000年   3篇
  1999年   1篇
  1998年   1篇
排序方式: 共有13条查询结果,搜索用时 250 毫秒
11.
在翻译过程中 ,原文的文化内涵与译文的文化内涵或多或少都会出现偏差 ,有的差异与原文的文化内涵大体相对应 ,有的变化则与原文的文化内涵相差较大。同相迁移与异相迁移的翻译构想源自于翻译理论的跨学科特性和翻译实践 ,同相迁移比异相迁移需要考虑的因素复杂 ,因而其意义相对来说也更为重大  相似文献   
12.
运用马来西亚的事例强调了族群性与国家权力之间的关系并强调了涉及不同族群的政治程序的重要意义。族群的形成涉及到一系列的过程,这些过程使人们在一国家内意识到一个共同想象的社群。创制族群和国家认同的过程实际上构成了同一历史过程的重要部分。在一国家范畴内,不同的族群对国家认同有不同的憧憬,因此有必要将国家认同与族群性相关联思考。论述了马来人和华人的族群划分问题以及沙捞越土著人复杂的族群认同意识和族群形成问题。  相似文献   
13.
表层结构与深层结构范畴的构建是结构主义哲学思维方式在语言研究上进一步精细化、综合化的表现,尽管这对范畴富有争议,但其在翻译学科建设上的借鉴作用,其合理的科学内涵对语言研究的深化以及相关学科的建设仍有其理论和实践价值。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号