全文获取类型
收费全文 | 344篇 |
免费 | 9篇 |
国内免费 | 17篇 |
专业分类
系统科学 | 13篇 |
丛书文集 | 10篇 |
教育与普及 | 10篇 |
理论与方法论 | 2篇 |
现状及发展 | 2篇 |
综合类 | 333篇 |
出版年
2023年 | 8篇 |
2022年 | 5篇 |
2021年 | 1篇 |
2020年 | 8篇 |
2019年 | 3篇 |
2018年 | 5篇 |
2017年 | 5篇 |
2016年 | 4篇 |
2015年 | 6篇 |
2014年 | 12篇 |
2013年 | 18篇 |
2012年 | 23篇 |
2011年 | 15篇 |
2010年 | 17篇 |
2009年 | 20篇 |
2008年 | 20篇 |
2007年 | 16篇 |
2006年 | 15篇 |
2005年 | 13篇 |
2004年 | 15篇 |
2003年 | 19篇 |
2002年 | 7篇 |
2001年 | 4篇 |
2000年 | 9篇 |
1999年 | 4篇 |
1998年 | 14篇 |
1997年 | 9篇 |
1996年 | 7篇 |
1995年 | 10篇 |
1994年 | 12篇 |
1993年 | 8篇 |
1992年 | 2篇 |
1991年 | 6篇 |
1990年 | 4篇 |
1989年 | 11篇 |
1988年 | 4篇 |
1986年 | 2篇 |
1983年 | 1篇 |
1979年 | 1篇 |
1978年 | 1篇 |
1964年 | 1篇 |
1963年 | 2篇 |
1956年 | 2篇 |
1954年 | 1篇 |
排序方式: 共有370条查询结果,搜索用时 218 毫秒
161.
针对锅炉燃烧系统智能算法建模,为克服标准粒子群(PSO)优化算法对最小二乘支持向量机(LSSVM)模型参数进行优化时容易陷于局部最优解的缺点,提出一种改进型的蚂蚁?粒子群算法(MAPSO)对LSSVM模型参数进行优化.根据模式搜索的"探测"思想,通过与蚁群算法移动规则的结合改进粒子群算法,增加粒子群算法的小步长局部搜索... 相似文献
162.
机器人柔顺控制可以响应环境变化,但接触信息的延迟以及未知机器人系统的跟踪误差等问题均导致接触瞬间力矩超调严重。针对上述问题本文提出一种基于自适应位置控制的改进阻抗控制策略,实现快速、精确的位置跟踪,同时,提高力控制的响应速度和精度。本策略采用双环控制,外环在传统阻抗模型基础上引入非线性接触力微分项在保持系统稳定性的同时提高机器人对接触力变化的响应,有效降低接触力超调;内环为自适应滑模控制,并使用RBF神经网络逼近机器人动力学模型并补偿系统中不确定性扰动,提高了系统的鲁棒性,提高收敛速度并降低跟随误差。通过仿真与实验,验证了所提出的改进阻抗控制方法相比于传统的阻抗控制方法有更好的力控响应速度和位置跟踪精度,可有效解决机器人与环境接触瞬间的接触力超调问题。 相似文献
163.
基于射线跟踪法建立地铁隧道环境下2.4GHz频段的无线信道模型,分析此场景下断面类型、收发位置、断面面积和天线极化对路径损耗特性的影响,为系统设计提供参考. 相似文献
164.
在水溶液中合成出高氯酸镧、钇与硫脲的固态配台物Ln(ClO_4)_3[CS(NH_2)_2]_2·10H_2O(Ln=La,Y),并通过元素分析、红外光谱、差热、热重分析、摩尔电导等对该配合物进行了性质研究。 相似文献
165.
甘高才 《南京理工大学学报(自然科学版)》1993,(2)
该文将自动武器中的机构分解成机构单元,研究其撞击传动规律。文中分析研究了简单机构和复杂机构的撞击传动,导出了一般的二自由度机构系统撞击传动过程的线性代数方程组。该文为分析自动武器中机构撞击传动问题编制通用计算程序提供了理论依据。 相似文献
166.
通过对短波信道特性的分析和在短波信道中实现跳频通信的探讨,给出了短波跳频图案应达到的主要技术指标及其实现方案。研究结果表明,这一方案适合于短波跳频通信系统。 相似文献
167.
基于4t+1型素数序列的宽间隔跳频伪随机序列 总被引:4,自引:0,他引:4
基于4t+1素数码长的伪随机序列,提出了一种适合短波SFH/MFSK系统的宽间隔的伪随机序列,并在单片机上对该序列的特性进行了实验研究,最后用MATLAB软件对其汉明相关性能进行验证,结果表明,该序列可以满足短波跳频通信的要求。 相似文献
168.
甘轰刚 《中国新技术新产品精选》2009,(17):69-69
本文从设计及施工的角度,对如何保证高速公路路基施工质量提出了若干的想法与建议,以便日后在进行路基工程的施工控制时能起到参考借鉴的目的。 相似文献
169.
美国诗人朗费罗的著名诗歌《A Psalm of Life》的中译文在中国流传甚广。不同译者在及物性和语气特征的处理、措词的选用及语气的强调再现上风格各异,最终的译文跟原文在语言形式上的距离感也因此各不相同,其中黄杲昕和黄新渠的译文在诗歌形式及语言表达上较为忠实于原诗;杨德豫的译文明显拘泥于原诗表面语言结构,表达力度不够;黄一宁的译文则显得过于随意,对原诗的改写幅度较大,有不忠之嫌。 相似文献
170.