首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 25 毫秒
1.
本刊讯2008年7月7—11日,由国际术语网(Termnet)和奥地利维也纳大学联合主办的"2008年国际术语夏季培训班"在维也纳大学举行。2004年起,参加"国际术语夏季培训班"培训活动被纳入"中奥政府间科技合作项目",全国科技名词委每年选派专业人员参加。本次术语学培训的主要课程有"术语学理论导言:模型、对象、概念、术语""术语工作介绍""术语工  相似文献   

2.
2008年12月5-6日,全国科技名词委召开《中国科技术语》2008年期刊编委会。《中国科技术语》副主编潘书祥、刘青,王有志、王存忠、任胜利、刘民、李竞、李亚舒、李志江、吴国庆、周明锚、周定国、赵凯华、曹黄强、雷震洲、樊静、潘云唐等编委和专家,以及编辑部工作人员出席了会议。会议由潘书祥副主编主持。  相似文献   

3.
2008年正值《中国科技术语》杂志创刊10周年,改刊1周年。刊物特发出了主题为“我与《中国科技术语》”的征文,得到读者朋友们的热情支持和参与。现特辟“刊庆专栏”选登部分来文。  相似文献   

4.
基于全国科技名词委规范科技术语数据库,提出包含614个多音字的“科技术语多音字表”,涉及34万余条含有多音字的科技术语。对科技术语多音字读音进行分析和整理,研究读音理据与原则,例析科技术语读音,给出部分科技术语的推荐读音。  相似文献   

5.
在这不同寻常的2008年里,我们迎来了《中国科技术语》杂志创刊10周年。  相似文献   

6.
在这不同寻常的2008年里,我们迎来了<中国科技术语>杂志创刊10周年. 10年,在历史的长河中不过是短暂的一瞬.但对于<中国科技术语>杂志,却是享受阳光雨露,茁壮成长的10年.  相似文献   

7.
本刊讯2008年1月4日,联合国(驻日内瓦)语言服务处术语学家李淑贤女士到访全国科技名词委。李淑贤女士表示联合国翻译机构已注意到中国术语工作成就,海峡两岸术语对照统一成果,以及外国人名、地名翻译的情况,联合国对全国科技名词委审定的规范名词非常重视,一直将名词委有关书目作为联合国术语工作的重要参考,此次访问是期望与全国科技名词委建立正式合作关系。全国科技名词委专职副主任刘青详细介绍了全国科技名词委的组织机构、工作方式,  相似文献   

8.
本刊讯2008年1月4日,联合国(驻日内瓦)语言服务处术语学家李淑贤女士到访全国科技名词委。李淑贤女士表示联合国翻译机构已注意到中国术语工作成就,海峡两岸术语对照统一成果,以及外国人名、地名翻译的情况,联合国对全国科技名词委审定的规范名词非常重视,一直将名词委有关书目作为联合国术语工作的重要参考,此次访问是期望与全国科技名词委建立正式合作关系。全国科技名词委专职副主任刘青详细介绍了全国科技名词委的组织机构、工作方式,  相似文献   

9.
《科技术语研究》2009,(1):21-22
在全国科学技术名词审定委员会的任务中,有一项审定新词。《自然科学术语研究》《科技术语研究》和《中国科技术语》从1991年到2008年分九批共刊登了天文学新词1815个。天文学名词审定委员会收集审定了第十批新词99个,希望读者提出意见和建议,以期更好地完成最终审定。  相似文献   

10.
在全国科学技术名词审定委员会的任务中,有一项审定新词。《自然科学术语研究》《科技术语研究》和《中国科技术语》从1991年到2008年分九批共刊登了天文学新词1815个。天文学名词审定委员会收集审定了第十批新词99个,希望读者提出意见和建议,以期更好地完成最终审定。  相似文献   

11.
中俄两国科技互补性强,从战略高度继续扩大两国的科技合作,对促进两国的科技经济发展具有重要意义.本文介绍了俄罗斯的科技优势,对"十五"期间国际科技合作重点项目计划中对俄合作项目执行情况及成果效益进行了实证分析;并针对当前中俄科技合作中存在的问题,提出了进一步开展中俄科技合作的若干政策建议.  相似文献   

12.
2008年12月21日,全国科技名词委计算机分委员会筹备会议暨中国计算机学会术语审定工作委员会第一次全体会议在中科院计算所召开。全国科技名词委常委陆汝钤院士、中国计算机学会理事长李国杰院士、秘书长杜子德研究员、中国计算机学会计算机术语审定工作委员会主任刘群研究员、副主任陈左宁院士、苟恩东副教授,  相似文献   

13.
2008年12月21日,全国科技名词委计算机分委员会筹备会议暨中国计算机学会术语审定工作委员会第一次全体会议在中科院计算所召开。全国科技名词委常委陆汝钤院士、中国计算机学会理事长李国杰院士、秘书长杜子德研究员、中国计算机学会计算机术语审定工作委员会主任刘群研究员、副主任陈左宁院士、苟恩东副教授,  相似文献   

14.
在《中国科技术语)2008年第6期,访问台湾陈泰然教授的《规范科技名词是一项扎根性的工作》这篇报道中,提到陈教授认为clockwise译“顺时针”不对,clock指的是“钟”而不是“针”。于是他把台湾小学、中学教材中涉及的术语都改成“顺时钟”了。文中“编者注”注明大陆译为“顺时针”。笔者认为,“顺时针”指的是“按照时针转动的方向”,似比“顺时钟”更胜一筹。  相似文献   

15.
《中国科技术语》自1998年诞生至今已历10载。今年4月,全国科技名词委主任路甬祥院士特为刊物题写了贺词:“规范科技名词术语,促进科技创新应用。——贺中国科技术语创刊10周年。”给予刊物发展极大的鼓励和支持。4月29日,全国科技名词委事务中心在康铭大厦隆重举行了《中国科技术语》创刊10周年纪念活动。  相似文献   

16.
随着科技的飞速发展,各行各业的科技术语越来越多,对术语的数据格式、审定过程以及市场应用等方面提出了更高的要求。文章分析科技术语管理现状,指出问题,并提出有效的术语管理建议,旨在促进科技术语数据的多样化,优化术语审定流程,提高术语审定效率,加快科技术语在各个领域中的推广和应用。  相似文献   

17.
科学技术需要交流、能够共享、可以沟通的充要条件是科技术语的存在。科技术语的语域传播值得研究。认知语义是科技术语语域传播的基本动因。科技术语语域传播主要包括但不限于:术语在更大的科学技术语域内支领域的扩散,非科技语域的语词向科技语域的渗透,科技术语的共时传播移译。  相似文献   

18.
科技术语提取是科技术语自动处理的重要环节,对后续的机器翻译、信息检索、QA问答等任务有重要意义。传统的人工科技术语提取方法耗费大量的人力成本。而一种自动提取科技术语方法是将术语提取转化为序列标注问题,通过监督学习方法训练出标注模型,但是面临缺乏大规模科技术语标注语料库的问题。文章引入远程监督的方法来产生大规模训练标注语料。另外又提出基于自注意力机制的Bi-LSTM的模型架构来提高科技术语提取结果。发现新模型在发现新的科技术语的能力上远远优于传统机器学习模型(CRF)。  相似文献   

19.
《中国科技术语》2008年第3期刊出了《政府特许经营与商业特许经营含义辨析》一文,该文认为:franchise专指商业特许经营,concession专指政府特许经营。这一释义不确。  相似文献   

20.
2007年,是《科技术语研究》更名为《中国科技术语》的第一年,也是《中国科技术语》加入商务印书馆期刊方阵的第一年。这一年,我和她经历三次“亲密接触”,结下了不解之缘。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号