首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
我国的汉字文化内涵深厚,影响深远,周边邻国的语言创制,都或多或少受到汉文化的影响,特别是韩语词汇中,汉字词占有较大的比重,因此,在学习韩语过程中,汉字词的学习非常重要。我国的韩语学习者在韩语学习方面是具备一定优势的,但是,因为汉字词有着多种不同的分类,在学习过程中仍然会有一定的难度。文章将韩语汉字词进行分类,根据我国韩语学习者的特点,提出具备针对性的教学建议,以期能够为韩语从教人员和学习者提供参考。  相似文献   

2.
张洋 《科技信息》2011,(28):127-128
语言是文化的体现,文化对于语言的形成与发展有着不可替代的影响,一个民族的语言特征能够从侧面影射出这个民族的文化特征。文章从语言中的语句结构和敬语这两方面,对韩语、英语和汉语三种语言分析对比,从而尝试在语言视角下对三种民族文化和民族性格进行分析和探讨。  相似文献   

3.
刘杰 《科技信息》2012,(29):292-292,296
近年来,随着我国与韩国政治、经济、文化等方面交流与合作的不断发展,社会对韩语专业人才的需求不断增加,开设韩语专业的高校也日益增多。因此,能否及时根据社会需求进行教育教学改革,为社会培养出高素质的毕业生是韩语专业生存与发展的关键。  相似文献   

4.
从语音,文字,词汇三方面浅谈了汉韩语言的异同,主要表现为:第一,中国新产生的文化特征带来了在韩国没有的相应语言;第二,韩国新产生的文化带来了中国没有的相对语言;第三,当古代两国相同的语言现象遇到不同的文化冲击时,其继承、发展的程度不同。这篇文章通过对汉语和韩语的比较,希望有利于对外汉语方面的教学研究。  相似文献   

5.
外事工作中的韩语翻译是在中韩两国交流合作中,外事韩语翻译人员在口译、笔译过程中为翻译对象服务的一项工作,该工作的进行需要专业人员具备相应的政治意识和专业素养等。该文针对外事工作韩语翻译特点及类别进行阐述,并针对韩语翻译存在的不足提出其综合素质提升路径。翻译人员必须在深入了解两国的政治经济和历史文化等的基础上,在没有纰漏、实事求是的情况下进行翻译,以达到严谨、准确无误的翻译目的。  相似文献   

6.
高校韩语培训班听力教学研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
高校韩语培训班是为非韩语专业学生开设的。学生的韩语基础薄弱,多是对韩语感兴趣或为赴韩前的语言准备而学。与韩语专业教学相比,韩语培训班的教学应从学生实际需要出发,以培养学生的学习兴趣,提高他们在听、说等方面的综合实践能力为主,重在培养学生的听力水平。本文从教师角度出发,分析了韩语培训班的特点,针对学生听力水平弱的实际情况,提出了提高培训班学员韩语听力水平的多种有效方法。  相似文献   

7.
杨晓琼 《科技信息》2009,(18):93-94
高校韩语培训班是为非韩语专业学生开设的。学生的韩语基础薄弱,多是对韩语感兴趣或为赴韩前的语言准备而学。与韩语专业教学相比,韩语培训班的教学应从学生实际需要出发,以培养学生的学习兴趣,提高他们在听、说等方面的综合实践能力为主,重在培养学生的听力水平。本文从教师角度出发,分析了韩语培训班的特点,针对学生听力水平弱的实际情况,提出了提高培训班学员韩语听力水平的多种有效方法。  相似文献   

8.
语言教学难度较大是一个普遍存在的问题,在高校实施外语教学过程中,不仅缺乏语言学习环境,还对相关文化知识不够了解,很难理解一些语句的语义与语境,教学效果普遍较差,高校韩语教学也不例外,然而通过研究发现,在高校韩语教学过程中实施文化渗透教育具有较好的教学效果,有助于提升学生的语言学习能力。  相似文献   

9.
王众 《世界博览》2012,(21):38-41
正随电视剧做一场白日梦韩剧虽然有些情节看似虚幻,实则隐含了"身土不二"的哲学理念。对中国的"80后"来说,不论是否喜欢韩剧,大多都知道"欧巴(■)"一词的含义。尽管从人口和面积上看韩国不算大国,但中国国内韩语专业的学生总数却一点也不比其他主要语种少,很多人就是因为喜欢看韩剧,才选择学习韩语专业。  相似文献   

10.
随着环巢湖新建景区的发展,韩语公示语也被广泛运用。通过对环巢湖景区韩语公示语的翻译使用情况进行了调查,发现语言翻译中的误译错译现象,并且加以分析。从跨文化视角出发剖析中韩两国不同的文化背景所造成的"文化缺省"现象。并从符合景观设计原则的角度出发采取"归化"和"异化"相结合的"文化补偿"方式,以正确转换语言的内容,准确传递中华历史文化,明确突出地方的特色为目标制定适合合肥环巢湖景区的韩语公示语翻译策略。  相似文献   

11.
大一新生第一次接触韩语,对韩语既充满了好奇又充满了困惑。如何激发他们的学习热情、解除他们的各种困惑这不但是决定他们是否有一个良好开端的重要问题,也是影响他们大二、大三甚至整个大学期间韩语学习效果的关键问题。该论文就大一新生的韩语教学问题进行探讨。希望能为相关专业的韩语教学提供一些借鉴。  相似文献   

12.
由于受中国汉文化的影响深远,从韩语创制初期到现在,汉字词在韩语词汇中占了绝大部分比重,因此学好汉字词对于韩语学习者扩大词汇量、甚至学好韩语都有及其重要的作用。而我们中国的韩语学习者在这方面是占有一定优势的,但由于汉字词的来源及种类不同,仍然给我们的学习带来了一定的难度。该文就试着将汉字词从形态和意义上进行归类,然后从教学经验出发,来探究韩语汉字词有效的教学方法,希望能给广大韩语从教者和学习者带来一些启示。  相似文献   

13.
韩语听、说技能的教学是韩语语言教学中非常重要的一个部分,如何将听与说有机结合,在课堂上充分高效地提高学生听说能力,从而提升学生韩语综合水平,是韩语教学中需要不断思考与改进的实际问题。本文从本校实际教学经验出发,对此问题进行了初步探讨。  相似文献   

14.
方舒 《科技咨询导报》2013,(31):214-214,216
韩语的敬语系统是整个韩语语法体系的重要组成部分,其结构的复杂性、使用的多变性使得我们在使用时容易产生错误。韩语敬语系统按照尊敬对象的不同主要分为主体尊敬法、客体尊敬法和听者尊敬法三种。而韩语学习者们常见的使用错误原因也正是对尊敬对象的主客体不明确导致的。该文试图从语言学角度简单分析韩语敬语使用的几大误区,从中总结出正确的使用方法,为广大韩语学习者们提供参考。  相似文献   

15.
胡磊 《科技信息》2013,(12):239-239
韩语听说能力是韩语语言能力非常重要的组成部分,怎样提高学生听说能力就成了高职韩语教学的重要环节。本文阐述了听说课程在高职韩语教学中的重要地位,重点介绍了听说课程的多种教学方法,帮助教师调动学生的积极性和主动性,提高学生的语言应用能力。  相似文献   

16.
韩语基础课是韩国语专业的基础入门课程,也是韩国语学习中最重要的一门课程。目前传统的基础课教学方法越来越不适应教育的多元化发展趋势,本文作者根据多年韩语教学工作经验所得,主要从韩语语言教学特点出发,在创新教学方法和教学模式及关于改革韩语基础课教学手段等方面进行了一些探索和研究。  相似文献   

17.
韩语播音主持专业兼有语言和艺术的双重性,这要求在教学过程中兼顾韩语语言和播音主持综合能力的培养。该文通过分析任务型教学法的特点,探索任务型教学法在韩语播音主持专业中的应用可能性,以提高韩语播音主持专业的学生的韩语水平。  相似文献   

18.
韩语冠形词形语尾使用频率高,形态、意义复杂,是韩语教授及学习中的一大难点。本文将韩语冠形词形语尾分为"A/??+-(?)?、V/??/??+-?、V+-(?)?、-(?)?、-?"五种,通过举例分别与汉语"的"进行了对比分析,旨在帮助以汉语为母语的学习者明确韩语冠形词形语尾的形态及意义,以提高韩语水平。  相似文献   

19.
在高职院校韩语教学中存在重语法、轻听说、轻实践的教学模式,违背了高职韩语教学以应用为目的的教学理念,如何改革教学模式和方法,是每个高职院校韩语教师面临的课题。本文根据作者的教学经验,初探了高职院校韩语教师面临的问题及解决方法和对策。  相似文献   

20.
吕昭君  马瑞 《科技信息》2010,(4):161-162
韩语词汇研究是韩语研究的一个分支,从词汇统计的角度可以归纳出韩语的语言学特征,比如韩语的以""结尾的词汇都是谓词,""结尾的都是副词等等,当然词汇的统计归类远远不止如此,因此我们在词汇研究时对于词汇的归类总结一直比较重视。但词汇研究的前提是必须建设一个词汇库,词汇库不仅存储词汇,为了研究的需要,还需要存储词汇的各种他语言的解释甚至例句和例句翻译,如果词汇库建设完成,那么后续的统计研究就能进行,在统计基础上还可以根据韩语的一定标准制作出分类词典,为教学和科研提供平台。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号