首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到18条相似文献,搜索用时 125 毫秒
1.
在自动翻译的研究中,词法和句法处理是核心问题。本文的研究背景是自然语言处理系统,其工作有两部分:第一部分建立了一种句法分析的理论模型;第二部分介绍了词库的组成和兼类问题。  相似文献   

2.
文章简述了科技英语的特点及翻译技巧。  相似文献   

3.
本文从“假定”因素、程式化语言及复杂长句等方面人手浅析了英语法律文体的句法特征,并进一步阐释了法律英语的翻译要则。  相似文献   

4.
七十年代以来,科技英语已引起了国际上的广泛注意和研究,科技英语对我国的生产力的进步及社会的发展有着巨大的推动作用,熟悉科技英语的句法特点对翻译有一定的促进作用。本文主要探讨科技英语的句法特征及其翻译。  相似文献   

5.
探讨了用计算机进行汉英自动翻译的一些重要问题:(1)词的自动区分:(2)多意词的处理;(3)中介语言。  相似文献   

6.
物流英语的语言特点及其翻译   总被引:1,自引:0,他引:1  
作为专门用途英语的一个分支,物流英语有其自身的语言特点。本文通过大量的例词和例句分析物流英语的词汇特点与句法特点,并探讨其翻译策略。  相似文献   

7.
彝语词法分析是计算机彝文信息处理中一项不可缺少的基础性工作,计算机彝文信息处理只要涉及到信息检索、机器翻译、语法分析、语义分析等方面的应用,就都需要以词为基本的处理单位.简要介绍了彝语语法结构,信息处理用彝语分词的主要任务,提出一种基于层叠隐马尔科夫模型的彝语词法分析方法.  相似文献   

8.
郑静 《科技资讯》2009,(32):178-178
分属两种不同语系的英语和汉语,异性大于共性。文化背景、风俗习惯、思维方式等的差异反映到语言里会有不同的表达方式。本文试图通过对英汉语的基本句型、复合句及非谓语形式进行对比研究,揭示汉英两种语言的本质特征,进而针对英汉句子的翻译提供合理的翻译方法和策略,使译文更加符合译入语的规则,达到语言文化的交流的目的。  相似文献   

9.
在前人的研究基础上,引入了与实际结合紧密的句法制导翻译,并探讨了其一些基本性质。  相似文献   

10.
彭焕梅 《科技信息》2013,(2):239-240
随着世界经济和国际贸易的不断发展,商务英语函电的作用越来越重要。如何正确翻译商务英语函电,是摆在商务专业人员面前的一个重要问题。本文结合实际的教学经验,从商务英语函电的句法特征方面,浅析了商务英语函电的翻译技巧。  相似文献   

11.
叙述了属性文法的简明定义及其在语法分析,语义分析和翻译过程中的作用,通过实例说明如何将预测文法改造成L属性文法,怎样构造相关的替换表,具体翻译时,将分析线与属性语义栈熔为一体,称作下推栈,通过总控程序对栈中符号的处理而实现对程序语言的翻译。  相似文献   

12.
城市的空间发展是自组织和他组织共同交互作用的过程.利用空间句法中的轴线分割方法,借助AutoCAD和DeapthMap软件,构建轴线模型,对平顶山市城市空间形态演变特征进行定量分析.结果表明平顶山市的城市空间形态演变具有以下特征:中心城区的范围不断扩大且空间位置没有发生偏移;城市道路是城市空间扩展的主轴线;城市空间智能性水平在下降;城市空间形态演变呈半同心圆状圈层式扩展模式.煤炭资源开采、自然地理条件、交通运输条件、政策因素、企业布局共同影响了平顶山市的城市空间形态演变.该研究可为平顶山市未来城市建设走向提供借鉴,亦可为煤炭资源型城市空间形态的可持续发展提供一定的参考.  相似文献   

13.
语言本身具有审美属性,语言的表达和翻译是一个创造美和欣赏美的过程。汉英翻译的始源语和目的语是一对多的对应关系,目的语的选择是一个无限靠近最美的动态过程。英语中形态组合的多样形式为汉英翻译的美化提供了丰富的源泉和机制,使得英语的美表现在内容上的简洁与明了,思维上的地道与和谐,选词上的生动与形象,节奏上的齐一与变化。  相似文献   

14.
论英汉自动翻译   总被引:1,自引:0,他引:1  
探讨了英汉自动翻译的理论及原则,在基实践中的利弊与对策,介绍了英汉自动翻译的具体措施。  相似文献   

15.
变通是采用不同程度意译的对策性手法,变通的特点体现在语言层面、句法结构及文化个性等方面。但翻译中的变通也有其局限性,这时译者就只有采用阐释、补偿与背叛等迂回方法。  相似文献   

16.
王桂芳 《山西科技》2009,(3):138-138
文章介绍了排泥水处理自动控制各单体的自控设计原理及系统在PLC中央控制下的自动运行程度,为水厂排泥水处理自动控制提供了有益的设计依据和参数。  相似文献   

17.
张玥  张奕  田国行 《河南科学》2013,(12):2255-2260
空间句法在城市形态量化研究中具有独特的优越性,通过对句法轴线整合度、整合度核心和智能度等参数值的定量分析,总结出城市形态发展及演变的特征,准确判定城市空间拓展方向,从而为城市建设发展方向提供参考依据.运用空间句法,对郑州城市空间形态特征和演变过程进行研究,结果表明:1930---2012年,郑州城市形态由方格网状逐步向环网结合组团模式发展;城市形态演变表现出明显的历史依赖路径;在拓展方向上,城市中心一直集中于主城区,并向东、西、南方向扩展.  相似文献   

18.
机器翻译自动评价中领域知识复述抽取研究   总被引:2,自引:0,他引:2  
针对通用领域语料中抽取的复述在特定领域机器译文自动评价任务的应用中容易出现复述匹配偏差的问题,提出采用抽取与测试领域相关的复述来提高机器译文自动评价的方法。首先将通用单语训练语料进行聚类,并利用改进的M-L方法过滤,得到特定领域训练语料,然后在训练语料中利用Markov网络模型,抽取特定领域复述表,最后将此复述表应用在机器译文自动评价中,以提高同义词和近义词的匹配精度。在WMT’14 Metrics task和WMT’15 Metrics task数据集上的实验结果表明,利用领域知识抽取的复述能够增加自动评价方法METEOR和TER与人工评价的相关性。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号