首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
戴海杨 《科技信息》2008,(17):231-232
中国很多英语学习者尽管语法和词汇掌握得很好,但他们在语言使用过程中经常在词汇搭配上犯错。借助中国英语学习者语料库对stuay一词的误用分析。反映了汉语和英语在搭配习惯存在差异,同时这种差异对英语词汇教学产生了深刻影响。我国英语教育工作者应对词语搭配的习得给予足够的重视。  相似文献   

2.
本文探讨概念整合理论在我国英语轭式搭配教学实践中的运用效果。研究采用教学前后测试成绩对比的方式,观察学习者对英语轭式搭配的习得情况。研究发现:概念整合理论指导下的英语轭式搭配的意义构建模型能促进学习者对英语轭式搭配的习得,而且在一定长度上促进学习者语言上轭式搭配的产出。  相似文献   

3.
迟秋玲 《科技信息》2013,(4):241-242
本文从词汇的扩展、搭配以及同义词查询和语体查询几个角度简单介绍了美国当代英语语料库的使用,阐明学习者通过观察和分析大量客观真实的语料,能发现语言语法规则、意义表达及语用特征,能培养学习者的思考、推理能力,减少语用失误,有助于学习者习得地道纯正的美语。  相似文献   

4.
以语料库为基础,对中国学习者英语语料库和英语本族语语料库中常用词except在其类联接内的搭配行为进行了对比分析.数据的统计结果表明,英语本族语者和中国学习者对于这一词项的使用呈现出显著差异:学习者使用了本族语者从不使用的类联接Prep v-ing,而本族语者使用的类连接Prep (to) v ,中国学习者却从未使用;在习惯搭配except for的使用上,中国学习者出现了少用现象,而且对其义项的习得也不完整,只使用了三个义项中的前两个;混淆了except 与besides的用法.  相似文献   

5.
运用语义学的理论分析了中国学生在学习英语时常犯的一些英语方面的搭配错误;概述了常见的八种语法搭配和七种词汇搭配;阐述了学习英语搭配对词汇教学的启示。  相似文献   

6.
搭配知识是语言能力的重要组成部分,在语言教学中占据重要地位.通过开展基于语料库的商务英语搭配研究,探讨在搭配教学中使用语料库索引的有效方法以及提高学习者搭配意识的具体措施,指出把语料库应用到商务英语搭配教学中应注意的问题.  相似文献   

7.
英语搭配分为语法搭配和词汇搭配。常用的语法搭配有8种,本通过对历年各级英语考试试题进行分析,指出了学生在英语学习中解答动词接动名词做宾语搭配试题方面存在的诸多问题,并对每一个常见搭配进行了释义和例解。  相似文献   

8.
语义韵为教育工作者提供了一个崭新而独特的视角来研究英语学习者的词语搭配行为,对提高学习者的英语水平起着积极的作用。本研究基于中国学习者英语语料库CLEC和英国国家语料库BNC,调查分析了学习者和本族语者的动词BRING ABOUT的语义韵特征。通过对比发现,中国学生中该动词的语义韵呈现出消极语义韵特征,与本族语者的错综语义韵存在显著差异。同时,还对本族语者中近义词BRING ABOUT和CAUSE的语义韵特征作了对比,发现它们的语义韵也存在差异。  相似文献   

9.
词汇搭配信息是英语词汇教学和英语学习的重要内容之一。英汉词典作为英语教学和学习的重要工具,应针对英语学习者或词典使用者在英语词汇搭配上的需求提供必要的词汇搭配信息。本文就非英语专业本科生对普通学习型词典中词汇搭配信息的需求做了调查和分析。目的在于了解英语学习者的需求,为英汉词典编纂人员提供有价值的信息,为英汉词汇教学提供新的思路和借鉴。  相似文献   

10.
在汉译英中,搭配翻译的质量是决定译文质量重要因数之一,词汇搭配错误是一种常见而译者自身很难察觉的错误。本文就汉译英中词汇搭配的错误原因进行分析,并提出几种可行的解决翻译中消除词汇搭配错误的方法,以帮助译者或者英语学习者正确处理翻译中的词汇搭配问题,选择和应用地道的英语词汇搭配,提高翻译的质量。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号