首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 359 毫秒
1.
本文从幽默语言学、文体学、修辞学的角度,探讨了幽默的界定及英语幽默语言的表现形式,对于研究幽默语言和对英语的幽默欣赏有一定的探讨意义。  相似文献   

2.
英语幽默反映英语语言文化,不理解英语幽默就不能算是真正掌握英语。翻译幽默语言应首先具备欣赏幽默的能力。幽默语言的翻译虽非易事,但毕竟有其可译性。而功能翻译、直译和归化则是幽默语言翻译的重要策略。  相似文献   

3.
李杰  马铁川  邱晓爱 《科技信息》2009,(24):I0004-I0004,I0006
幽默是我们生活中不可缺少的一部分,语言是表达幽默的主要工具。幽默语言成了我们生活中越来越重要的一部分。本文从言语行为理论、合作原则、会话含义、礼貌原则、对幽默进行了语用分析,旨在分析幽默的会话含义,从而提高我们对幽默的理解能力。  相似文献   

4.
合作原则视角下的北京奥运会幽默语言   总被引:1,自引:0,他引:1  
2008年北京奥运会期间出现了大量幽默语言,本文从对格莱斯的合作原则的违反探讨了这些幽默语言的产生原因和给我们的启示。人们在谈话中遵守的合作原则包括数量准则、质量准则、关联准则、方式准则,出于需要,人们会有意违反合作原则,语言的幽默也就常常因此产生。北京奥运会为我们应用合作原则研究幽默语言提供了契机.本文再次证明合作原则对幽默语言有极强的阐释力。  相似文献   

5.
根据标记理论,幽默语言是一种有标记的语言。英汉幽默语言作为标记性的特殊语言,其标记性体现在语言的很多方面。英汉幽默语言在日常英语或汉语交流中的使用,都带着某些特定的明确目的。这种目的性明确的特征,就是英汉幽默语言标记性的一种体现。  相似文献   

6.
言语环境与语用幽默   总被引:1,自引:0,他引:1  
“语境”是语言使用的环境。“幽默”是语言运用所产生的一种效果。语用幽默能改变语言环境,但幽默的产生更需要语境的诱导。要创造语用幽默的效果,可以利用的方法有:语言内容与语境不协调,语言形式与语境不协调。说话方式与语境不协调,语用关系不协调。用语言来创造幽默语境有四个过程即:悬念、渲染、反转、对照。  相似文献   

7.
语言幽默是通过语言形式而表现出来的幽默 ,是一种语言艺术。著名修辞家张弓先生说过 :“幽默是利用语言条件 ,对事物表现诙谐滑稽的情趣。”幽默既然是一种诙谐滑稽的情趣 ,一种氛围 ,它应是修辞效果的体现。换句话说 ,语言幽默是多方面运用许多特定的修辞手法从不同的角度产生幽默、风趣、滑稽的修辞效果。本文所要论述的是构成俄语语言幽默的各种修辞手段。一 幽默与辞格修辞一词源自希腊语 ,本义是指“精湛的演讲术”。修辞的重要内容是对辞格的研究。人们常常利用双关、夸张、比喻、回环、仿拟、层递、反语等辞格来创造出幽默、诙谐的…  相似文献   

8.
王尔德的四部风俗喜剧因其深厚的文学功力闻名于世。其中王尔德的幽默语言一直是王尔德喜剧的一大特色,引起了不少专家学者的研究,总体而言,对于王尔德喜剧语言的研究达到了一定深度,但对于其喜剧语言的幽默机制仍有待进一步挖掘。本文结合预设的相关理论,拟从预设触发语、幽默乖讹、预设的四种机制三个方面对王尔德喜剧幽默语言进行分析。  相似文献   

9.
朱竹雨 《科技信息》2009,(22):98-99
幽默语言是非常有趣味性的问题,对幽默的研究历史悠久。本文着重从双关、文字游戏以及文化三方面对英汉幽默语言各自的特点进行分析,以解释为什么有的外来幽默并不能为本族人所理解或无法翻译。在此基础上,提出对待这类幽默语言必须在功能翻译理论指导下,采取替换和注释等策略,并提出有些幽默具有不可译性。  相似文献   

10.
幽默是人们文化生活中一种不可或缺的艺术形式,是人们的思想、学识、智慧和灵感在语言中的结晶。由于中英文化在语言、社会、风俗习惯和民族特征等各个方面的差别,有些英语幽默对中国人来说难以理解。本文通过对英语幽默语言的归纳与分析,为读者更好地理解和欣赏英语幽默提供一条有效的途径。  相似文献   

11.
Sul的幽默乖讹—消解理论,认为乖讹在心智中生成一定的心理能量,并在消解能量过程中产生幽默效果,然而没有在语言层面上解释其具体心理机制。本研究发现:乖讹消解过程中存在概念整合现象,幽默接受者发现乖讹后,形成乖讹产生概念域,消解乖讹过程中形成消解概念域,两个域间在语音、词汇、句法及语篇层面上具有类属性,从而实现消解的过程。  相似文献   

12.
幽默的语言手段分为三种类型:语音类、语义类和语用类。幽默语言的魅力,既基于表达者独特的语言技巧,同时也有赖于交际双方在共知语境的前提下领悟幽默语言的潜信息。  相似文献   

13.
王兰春 《科技信息》2009,(29):14-15
词汇是语言不可或缺的组成部分,是进行语言交际的先决条件。随着二语心理词汇研究的深入,如何把该理论应用到词汇教学实践中显得尤为重要。本文从二语心理词的性质与特点的角度提出了相应的词汇教学策略,以便更好地开展词汇教学。  相似文献   

14.
幽默是英语语言的一道亮丽风景,也是英译汉的一个难点。英语幽默的翻译给译者带来了巨大的挑战。英语幽默的语言艺术特征主要体现在语音、词汇以及句法三个层面,其在译文中的再现效果最终取决于译文读者和原文读者是否能获得相似甚至相同的美感。  相似文献   

15.
幽默作为一种特殊的语言表达方式,是生活中活跃气氛、化解尴尬的重要元素。随着人工智能的快速发展,如何利用计算机技术识别和生成幽默成为自然语言处理领域热门的研究内容之一,并逐渐形成一个新兴研究领域:幽默计算。幽默计算致力于利用自然语言处理技术理解和识别包含幽默的文本表达,挖掘幽默表达潜在的语义内涵,构建面向幽默表达的计算模型。首先对当前幽默计算的背景进行概述,阐明幽默的可计算性和幽默计算对于人工智能的意义;在此基础上,对幽默研究的发展情况进行回顾,给出幽默研究的语言学基础;然后综述当前幽默计算在幽默识别和幽默生成两个方面的进展情况,分别给出针对幽默识别和幽默生成的计算框架;最后,对幽默计算在聊天机器人、机器翻译、儿童教育软件和外语教学等多个自然语言处理任务中的应用前景和应用模式进行展望。希望通过对幽默计算及其应用研究的总结和概述,完善现有幽默计算模型,增进计算机对于自然语言的理解,推动人工智能的进一步发展。  相似文献   

16.
逯凌虹 《科技信息》2009,(16):98-99
Humor is a wisdom,which reflects a person's character,mind and educational level.Humor can be revealed in many ways,yet mainly by means of language.Starting from the analysis of the language of English humor,this paper studies the ways of English humor,especially the English humor on the violation of Cooperative Principle.By analyzing the relationship of English humor and the Cooperative Principle,this paper aims at bettering our understanding and comprehension of the Cooperative Principle and English humor.  相似文献   

17.
结合史料,论证了金朝中期,为了遏止女真人的汉化趋势,挽救本民族的传统,金世宗进行的不懈努力,认为这些努力主要集中在文化方面,即大力倡导学习和使用女真族的语言和文字,保持骑射风俗和崇尚节俭等。结果虽然没有达到预期目的,但对女真族的社会发展仍有重要意义。  相似文献   

18.
幽默文本的翻译不仅涉及到语言的转化,更涉及到文化的交流。汉英文字结构、语义系统及文化背景的多重差异构成幽默翻译的障碍。而归化、功能翻译等策略在幽默翻译中的具体运用能大大提高幽默的可译度,是对幽默文本的有效补偿。  相似文献   

19.
幽默语言是人们日常生活中经常采用的一种艺术语言交际形式,它是成功交际的润滑剂、生活的调味品。国内外已经有很多学者从语用学各个方面的理论来研究幽默语言的形成。用违反合作原则而产生会话含义的例子来分析幽默的产生,可以对语言交际和语言教学起到启发和指导作用。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号