首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
董艳媛 《科技信息》2011,(9):I0252-I0252
在认知语言学的框架下,转喻不仅是一种修辞手段,更是一种思维方式和认知过程,普遍存在于人们认知和生活的各个阶段。转喻的本质和认知基础决定了认知语境的制约作用,而认知语境的操作以"知识草案"和"心理图式"为基本单位,对认知语境中某些文化因素构成的转喻的理解,实质上就是对已经固化在人的意识中的"知识草案"和"心理图式"的激活。因此,转喻的认知构建离不开认知语境。  相似文献   

2.
基于图式理论的英语翻译教育研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
在外语研究的各个领域,图式理论都得到了广泛的应用。因此,本文在分析图式理论和商务英语特点的基础上,从语言图式、内容图式、结构图式和文化图式几个方面,对基于图式理论的商务英语翻译展开了研究,从而为关注这一话题的人们提供参考。  相似文献   

3.
新闻英语听力是英语听力的重要组成部分,但在实际的听力练习中,由于不注重语篇中句与句之间的内在联系,造成对听力语篇中的语义提取失败。将图式理论应用于新闻英语听力中,发挥其在听力理解中的双向信息处理方式和预期作用,并指出新闻英语听力的重点应放在语言图式、背景知识图式、文体结构图式和文化图式的激活和构建上。  相似文献   

4.
在峰林地貌旅游英语的翻译教学中,我们不但要以翻译教学目的为出发点,而且还要重视峰林地貌英语翻译教学在国际旅游活动中的交际功能特征,采用恰当的方法和技巧进行翻译教学,确保峰林地貌旅游英语教学与翻译在国际旅游中交际目的的顺利实现。本文以湘西为例,从功能目的论视角对我国峰林地貌旅游英语的教学与翻译策略和方法进行探讨,以期达到峰林地貌文化旅游英语翻译在本土文化对外传播中的理想目的,并为峰林地貌文化旅游英语翻译提供一个新视角。  相似文献   

5.
图式作为人们自身经历中获得的一种“背景知识”,在交际理解中起着重要的作用。本文以图式理论为依据,分析了影响跨文化交际的因素,并提出了在外语教学中必须注重社会文化知识的传授,帮助学生形成丰富完整的文化图式,提高他们跨文化交际的能力。  相似文献   

6.
文化差异是人类社会中普遍存在的现象。从认知语用学的角度看,文化因素对人的认知活动有显著的影响。中西方文化上的差异使得人们在头脑中形成不同的社会心理表征、知识草案和心理图式,从而产生不同的语用推理或行为方式。  相似文献   

7.
现代装饰设计中的空间设计,在人类精神和物质追求的推动下,变得更为多元和丰富,各种设计丰富着我们的生活,美化着我们的环境,感化着我们的精神.休闲空间是人们休闲活动的主要场所,人们对它的设计要求也越来越高.把传统图式化符号运用在休闲空间设计中,无疑为更好地设计休闲空间提供了很好的设计元素.本文阐述了中国古代文化所表现的图式化符号在休闲空间设计中的重要作用,探讨了传统图式化符号在休闲空间中的运用.  相似文献   

8.
英语中的介词"in"与汉语中的"里"反映了人们在体验客观世界时所产生的一种空间关系图式:容器图式。文章以意象图式(容器图式)理论为基础,对比"in"与"里"的异同点。尽管两者在容器图式的多个特征上呈现出共同点,但"in"与"里"的使用并不总是在形式和意义上同时等值。  相似文献   

9.
中西文化环境下人们的认知方式迥异,所形成的文化图式也具有很大差异,中西礼貌原则的文化特性是中西不同文化群体的礼貌文化图式和认知方式差异在言语输出层面的凸现。  相似文献   

10.
郭晓红 《科技信息》2007,(12):162-162,108
图式理论认为,知识是以抽象、结构化和系统化的形式储存于我们的记忆中的。图式知识可以分成结构图式和内容图式。本文认为Hoey的词汇重复衔接理论可以为建构学习者的结构图式和内容图式提供基础。  相似文献   

11.
苗海涛 《科技信息》2008,(1):277-278
本文在讨论图式知识在英语阅读教学中的作用的基础上,尝试性地提出了高中英语阅读图式建构教学模式的构思.文章认为高中英语阅读教学应围绕引导学生建立或激活高中英语阅读的内容、形式和语言图式来进行,在图式建构过程中母语知识图式的补缺和激活可为高中英语知识图式的建立提供活动平台,课外相关内容的补充阅读可促进学生英语图式知识的巩固和扩充.  相似文献   

12.
图式理论研究发现,第二语言阅读受到三种图式类型的影响,即内容图式、外形图式和语言图式.内容图式指读者的文化背景和认识世界的知识层次;外形图式常常被认为是语篇图式,包括语篇的组织形式和修辞结构,其知识涉及到不同的语篇类型和风格,也涉及到如何理解不同语言的语篇类型以及其中对不同语篇组织、语言结构、词汇、语法的不同处理方法;语言图式包括认识词语及其在句子中组合方式所需要的解码特征.通过阐述三种图式类型,论证了图式理论对第二语言阅读的指导作用.  相似文献   

13.
中医英语等值翻译研究——以《黄帝内经》为例   总被引:1,自引:0,他引:1  
中医英语的翻译属于科技英语翻译范畴,但是在译法上有别于其他科技文章.中医翻译不仅是两种语言的转换,而且是两种文化的交融.医学语言文学化是中医语言的一大特点,译者在翻译时应力求等值再现原文内容,将翻译对等理论和合作原则运用到中医英语翻译中,使译文和原文尽可能达到翻译中的等效  相似文献   

14.
语言与文化具有高度统一性,教育改革下,高校在培养高素质英语翻译人才时,不仅要通过基础翻译教学帮助其形成扎实的英语翻译知识基础和良好的英语翻译能力,而且还应融入跨文化教育,促使他们透过英语语言理解英语文化,进而拥有世界文化意识与跨文化沟通能力,能够根据具体场合与文化背景选择得体适当的语言展开交流。因此,该文主要在分析高校英语翻译教学中跨文化教育的重要价值的基础上,探讨在高校英语翻译教学中有效开展跨文化教育的具体策略,希望能够为英语翻译教学提供有价值的参考。  相似文献   

15.
吴娟 《科技信息》2010,(32):403-404
本文主要分析了现在的大学英语词汇教学中存在的一些问题并探究了文化图式理论在大学英语词汇教学申的应用。教师通过讲授束激活学生头脑中的已有文化图式,并在学生头脑中建构和扩大新的文化图式;在增加了学生学习英语兴趣的同时,也激发了学生发挥积极性和主动性来自主建构知识,从而最终达到提高大学英语教学效率的目的。  相似文献   

16.
文化的共性与个性是文化图式差异的根源。从图式理论出发,通过案例分析探讨文化图式的构建在大学英语阅读教学中的重要作用,指出外语学习中学习者应扩充自己的文化图式达到更好地理解篇章的目的。  相似文献   

17.
通过分析影响科技英语翻译语用失误的诸多原因,为减少翻译语用失误,提出了从加强语言的文化学习、提高自身的文化意识和文化素养、加强科技英语教学和科技翻译教学、加强英语知识以及科技知识与汉语知识的学习4个方面加以改进,可减少和避免翻译中的语用失误,提高跨文化科技交际翻译能力。  相似文献   

18.
文化图式与文化密切相关。文化的不同必然导致文化图式的差异。文化图式差异包括文化图式缺省和文化图式冲突,这两者是文学作品的翻译中无法回避的问题。本文主要讨论了文化图式差异,并以《红楼梦》的两个英译本为例,归纳两个译本在处理文化图式缺省和文化图式冲突时所采取的策略。  相似文献   

19.
图式是人脑中已有的知识。阅读是认识世界获取知识的重要途径。阅读理解的过程就是读者在已有知识和经验的基础上,从书面材料中获取信息的过程。图式理论认为,三种图式——语言图式、内容图式、形式图式对读者把握阅读材料的内涵、内容和结构都起着非常重要的作用。这种观点对英语阅读教学具有一定的指导作用。  相似文献   

20.
听力理解是一种复杂的心理过程,听力理解的成功需要语言图式、内容图式和形式图式的共同作用。而图式理论中的非语言图式对听力理解的作用更大。因此,语言教师可以从听前阶段、听中阶段和听后阶段三个阶段来激活学生的非语言图式知识。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号