首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
检索     
共有20条相似文献,以下是第1-20项 搜索用时 984 毫秒

1.  英汉请求言语行为策略类型对比初探  被引次数:5
   姚舜霞 邱’天河《平顶山师专学报》,2003年第18卷第3期
   根据问卷调查结果对比了英汉请求言语行为的策略类型的异同,即根据CCS舭冲中请求言语行为策略类型的划分来分析汉语请求言语行为的实现。结论是:英汉请求策略类型最明显的不同是,汉语中的间接请求策略不适用于CCSARP中提出的规约型间接策略。    

2.  英汉请求言语行为策略类型对比初探  
   姚舜霞  邱天河《平顶山学院学报》,2003年第18卷第3期
   根据问卷调查结果对比了英汉请求言语行为的策略类型的异同,即根据CCSARP中请求言语行为策略类型的划分来分析汉语请求言语行为的实现。结论是:英汉请求策略类型最明显的不同是,汉语中的间接请求策略不适用于CCSARP中提出的规约型间接策略。    

3.  邀请言语行为的对比研究  
   凌来芳《重庆工商大学学报(自然科学版)》,2011年第5期
   邀请言语行为是言语行为研究的一个重要组成部分。以Suzuki(2009)对美国大学生邀请言语行为的调查研究结果为依据,在问卷调查的基础上,探讨邀请言语行为在中美不同文化环境下的运用情况,尤其是在邀请策略的话语结构等方面有哪些相似点和差异性。研究发现在中美不同文化语境中,邀请言语行为的基本序列存在相似性,但在策略使用的具体形式上存在一定的差异性。    

4.  请求策略的认知分析  
   鞠志勤《浙江万里学院学报》,2009年第22卷第6期
   请求言语行为的研究历来受国内外学者的关注,但是历来的语言学家对请求这一言语行为缺乏较为充分细致的描述,从而导致他们对其言语策略的归纳显得有些凌乱。文章首先完善了对请求言语行为的认知描述,并在此框架下,基于作者收集到的语料,对汉语语境下请求言语行为策略进行分析,以克服之前该类研究的不足。    

5.  间接请求策略的交际价值——间接言语行为的跨文化交际视角  
   李巧兰《大庆师范学院学报》,2001年第2期
   本文把得体性与有效性作为请求这一交际行为的两个制约因子,论述了请求这一交际行为中,间接言语行为用作一种间接请求策略的不可忽视的交际价值,并探讨了对其进行跨文化比较研究的必要性。    

6.  间接请求策略的交际价值--间接言语行为的跨文化交际视角  
   李巧兰《大庆师范学院学报》,2001年第21卷第2期
   本文把得体性与有效性作为请求这一交际行为的两个制约因子,论述了请求这一交际行为中,间接言语行为用作一种间接请求策略的不可忽视的交际价值,并探讨了对其进行跨文化比较研究的必要性。    

7.  英语中请求言语行为之性别差异  
   付仙梅《上饶师范学院学报》,2003年第23卷第5期
   根据一些著名语言学家有关“请求”言语行为与“礼貌策略”的理论,可将英语中“请求”言语行为和“礼貌策略”分为两类:直接表达方式和间接表达方式。男女在使用请求言语时存在差异,男性较多使用直接表达法;而女性常使用间接表达法,比男性更礼貌和委婉。    

8.  浅析汉语请求语的实施策略  
   《广西民族大学学报》,2008年第Z1期
   基于跨文化言语行为实现项目(CCSARP,)采用开放式问卷,实证研究了西安和上海等地不同人士的汉语请求行为使用策略,研究发现直接请求策略和询问型策略类型在汉语中使用频繁。这不仅完善了CCSARP的内容,而且提高了英语学习者的跨文化交际能力。    

9.  关联理论对非公开性请求言语行为策略阐释力探析  
   马欣建《河北经贸大学学报(综合版)》,2011年第11卷第4期
   交际的成功依赖于话语双方正确领会对方的交际意图,并据此作出积极反应。通过探讨关联理论中的最佳关联对非公开性请求言语行为策略的解释力,分析听话人要正确理解说话人的交际意图必须经过的认知推理以寻求最佳关联的过程。    

10.  二语学习者书面语请求习得研究  
   刘维妮《科技信息》,2009年第10期
   本研究调查英语学习者书面语“请求”言语行为的习得特征。通过开放式问卷调查,对三组受试者进行了横向研究比较。通过借鉴Blum-Kulka等人在CCSARP项目中使用的“请求”分析框架,建立了本文数据分析框架,主要分析了请求策略、内部修饰语和外部修饰语和社交语用能力的特点。    

11.  英汉请求言语行为及其差异分析  
   黎晓伟《广西民族大学学报》,2007年第Z1期
   以言语行为理论为依据,通过分析请求言语行为在英汉两种语言中的差异,从社会、语言、文化三个层次,探讨了英汉请求言语行为存在差异的深层文化因素。    

12.  英汉请求言语行为的异同与英语教学  
   任红  李耸  张文茹《科技信息》,2008年第12期
   由于背景文化及语言本身的不同,英汉请求言语行为存在很多差异,这为相应的英语教学带来了较大的困难.鉴于此,本文从请求策略角度分析了二者的异同,论述了教师在英语请求言语行为教学中应如何帮助学生准确掌握请求策略,避免语用失误,并给出了具体的实施方法,加强教学效果.    

13.  语用策略视野下的幽默与性别  
   杨芳《科学之友》,2008年第32期
   言语幽默是一种极为普通又极其特别的语言现象.然而,将性别和言语幽默结合起来在语用学的框架下研究性别与幽默的关系是近年来兴起的.文章以言语行为中的语用策略为理论依据,将美国最受欢迎的情景喜剧<老友记>作为个案研究对象,从语用策略角度探讨了性别对幽默话语的影响.    

14.  语用策略视野下的幽默与性别  
   杨芳《科学之友》,2008年第35期
   言语幽默是一种极为普通又极其特别的语言现象.然而,将性别和言语幽默结合起来在语用学的框架下研究性别与幽默的关系是近年来兴起的.文章以言语行为中的语用策略为理论依据,将美国最受欢迎的情景喜剧<老友记>作为个案研究对象,从语用策略角度探讨了性别对幽默话语的影响.    

15.  语用策略视野下的幽默与性别  
   宋建民《科学之友》,2008年第11期
   言语幽默是一种极为普通又极其特别的语言现象。然而。将性别和言语幽默结合起来在语用学的框架下研究性别与幽默的关系是近年来兴起的。文章以言语行为中的语用策略为理论依据,将美国最受欢迎的情景喜剧《老友记》作为个案研究对象,从语用策略角度探讨了性别对幽默话语的影响。    

16.  语用策略视野下的幽默与性别  
   杨芳《科学之友》,2008年第12期
   言语幽默是一种极为普通又极其特别的语言现象。然而,将性别和言语幽默结合起来在语用学的框架下研究性别与幽默的关系是近年来兴起的。文章以言语行为中的语用策略为理论依据,将美国最受欢迎的情景喜剧《老友记》作为个案研究对象,从语用策略角度探讨了性别对幽默话语的影响。    

17.  “请求”言语行为在中英文化中的差异  
   易之《广西民族大学学报》,2007年第Z1期
   通过分析中英两种语言"请求"实现的共同语言特征和差异,旨在就中英文化中"请求"言语作一个比较研究。这个比较在三个层次上进行,即句法层次、语篇层次和相互作用的层次。比较研究结果表明,虽然这两种语言具有一些共同的句法特征,但它们在减弱请求的强度上存在情态动词使用的巨大差异,而且在表达间接性的形式和礼貌程度上也存在较大差异。进一步的研究表明,由于英语国家的人们更倾向于间接请求策略,因此英语在"请求"言语中更间接一些。这个比较研究一方面证明"请求"的实现是由一些普遍的语用原则指导的,另一方面也表明言语行为的实现也是受一些特定的文化准则制约的。    

18.  语用模糊理论阐释  被引次数:1
   苏则坤《浙江万里学院学报》,2007年第20卷第6期
   话语策略是人们在言语交际中顺利实现交际目的或占据有利地位的重要手段。语用模糊策略正是这种策略之一。文章阐述了俄语语料中使用这一话语策略的言语现象。    

19.  从话语结构的微观构建看权势与等同关系的中西差异  
   覃幼莲《邢台师范高专学报》,2014年第2期
   "权势"和"等同"关系是社会文化中的普遍现象,深刻影响着话语交际的互动模式和话语结构。通过对比分析中西语境中称呼语、指令言语、话轮转换等言语行为的差异,从话语交流的微观构建方面,研究中西方社会文化中权势和等同因素的不同影响。    

20.  言语行为理论的跨文化语用对比分析  被引次数:1
   林琳《广西民族大学学报》,2002年第Z1期
   言语行为在语用学研究中占据了核心地位。从文化语用学的角度对不同文化背景上的交际行为进行对比研究我们就会发现 ,由于文化的迁移 ,在跨文化交际中言语的言外行为与言后行为往往不能圆满完成 ,语用失误的出现使表达意图与理解 ,话语与效果出现矛盾。为使交际能顺利进行 ,在英语教学中有必要引入与言语和行为有关的语用策略的学习    

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号