首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 93 毫秒
1.
汉语的歧义分布在语言的不同层面上,从词形变化到句子结构都存在歧义.针对汉英机器翻译不同阶段遇到的歧义问题,采用了隐马尔柯夫模型和贝叶斯分类法来进行排歧.实验表明:基于统计的多步消歧策略在汉英机器翻译系统中具有较高的排歧准确率.  相似文献   

2.
语义歧义大量存在于自然语言中,其排歧成功率是衡量机器翻译、信息检索、文本分类等自然语言处理软件性能的重要指标.对语义消歧这一自然语言理解领域的难点技术问题进行了探讨,分析了统计学习方法在语义消歧中的应用,阐述了统计语义消歧的有关技术,并给出一个基于贝叶斯与机读词典的语义消歧实例,取得了较高的语义消歧成功率.  相似文献   

3.
词义消歧是自然语言处理领域的重点和难点问题.提出了一种基于知网中义原关系的多策略词义消歧方法.该方法利用知网中义原同最基本和最重要的部件-整体和属性-宿主关系进行词义消歧,并辅以基于值一属性关系、中文信息结构和语义相关度的消歧方法.在SENSEVAL-3汉语词义消歧任务测试文本上的实验表明,该方法与官方结果相比,具有较好的计算性能.  相似文献   

4.
基于短语匹配的中文分词消歧方法   总被引:1,自引:0,他引:1  
在短语结构文法的基础上,提出一种基于局部单一短语匹配和语义规则相结合的消歧方法.通过增加短语间的右嵌套规则和采用有限自动机的实现方式,解决了短语规则中存在冗余项的问题,提高了短语匹配效率和歧义消除类型的针对性.实验结果表明,该消歧方法的平均消歧率约为98%,优于一般未考虑词语间语法和语义消歧模型的处理效果.  相似文献   

5.
将句法分析与词义消歧相结合, 根据层次化语义知识的句法分析框架, 在句法分析训练过程中, 利用句法结构信息对文法模型进行调整, 解决了引入语义时所面的歧义问题, 构建一种句法分析和词义消歧的 一体化方法。实验表明, 在句法分析过程中进行词义消歧处理, 使句法分析的性能显著提升, 同时也获得词 将句法分析与词义消歧相结合, 根据层次化语义知识的句法分析框架, 在句法分析训练过程中, 利用句法结构信息对文法模型进行调整, 解决了引入语义时所面对的歧义问题, 构建一种句法分析和词义消歧的一体化方法。实验表明, 在句法分析过程中进行词义消歧处理, 使句法分析的性能显著提升, 同时也获得词义消歧能将句法分析与词义消歧相结合, 根据层次化语义知识的句法分析框架, 在句法分析训练过程中, 利用句法结构信息对文法模型进行调整, 解决了引入语义时所面对的歧义问题, 构建一种句法分析和词义消歧的一体化方法。实验表明, 在句法分析过程中进行词义消歧处理, 使句法分析的性能显著提升, 同时也获得词义消歧能力。  相似文献   

6.
王巍 《中州大学学报》2007,24(1):120-122
汉语的自动分词是汉语语言处理的基础,本文讨论了汉语自动分词歧义问题的产生与分类,重点研究了交集型歧义字段的排歧策略,实现了一种基于Perl的汉语自动分词方法,在比较同种算法的VC 实现上,结果显示基于Perl的实现具有简洁和高效的优点。  相似文献   

7.
在机器翻译的研究中,混合式方法是一种好方法.本文的主要工作有两部分:第一部分提出一种近似机器翻译的算法;第二部分针对自然语言在各个层次上普遍存在的歧义性,对语言歧义的问题进行分析,论述一些具体消歧方法.  相似文献   

8.
汉语歧义是汉语语法研究的重要对象之一。以实例描写了多义词、单义词、缩略语引发的歧义现象,分析其致歧原因是由词义多解所引发的,因此将它们都归纳在词义多解致歧范畴。同时,提出了相应的消歧方案。  相似文献   

9.
词义消歧在中文自然语言处理中有着重要作用,基于传统机器学习的方法存在准确度不高,需要人工提取文本特征的缺点;基于深度学习的方法不适于词义歧义较多的情况。该文提出采用Seq2Seq模型的非受限词义消歧方法,输入词上下文序列,经过编码器编码得到潜在语义向量,再经过解码器解码输出词义序列,适用于所有词义歧义情况。最后,在SemEval-2007 Task#5任务中进行测试,测试结果表明,该文提出的方法比其他7种方法中的最优方法消歧准确率提高了11.48%。  相似文献   

10.
在机器翻译涉及的技术很多.其中,语言消歧就被列为机器翻译最为急迫解决的问题之一.本文的的工作首先对语言歧义的问题进行分析。然后论述一些具体消歧方法.  相似文献   

11.
四字词组是汉语中常见的一种语言现象。它被大量运用于说话、文章里。自由四字词组不同于固 定词组,它们是可以随意拆散,随意组合的。翻译自由四字词组有多种方法,有时英语中有基本对应的表达法, 有时必须减译,有时必须增补词语,多个四字词组连用时则常用综合法。  相似文献   

12.
当前文言文教学的相关论争中存在着文言文价值的错位、文言文教学价值认知主体的缺失两类误区。对此,在以文言文教学研究为代表的语文教育研究在在以史为鉴的同时当重“在场性”,具体到文言文教学研究上,那就是当前的中学的文言文教学价值才是认识中学文言文教学的基点,“三个面向”应为确定中学文言文教学价值的指针。  相似文献   

13.
浅谈中餐菜单英译   总被引:1,自引:0,他引:1  
中餐菜单翻译的好坏对中国的餐饮业能否实现走向世界这一宏伟目标有某种直接的影响。本义拟从中餐菜单的语篇类型、功能和翻译目的以及中餐菜名的构成和命名方法入手,粗略地谈谈中餐菜单英译的一些原则和方法。  相似文献   

14.
当今的国际市场已经跨越产品竞争阶段,进入品牌竞争时代。面对全球化国际市场,是否拥有中国自己的世界名牌是提高我国国际竞争力的关键。首先分析了中国自主品牌的现状,并探讨了品牌价值的本质,认为企业创新是保持或提升品牌价值的关键。最后,鉴于中国自主品牌创新的乏力,对中国自主品牌的企业创新提出了一些建议。  相似文献   

15.
《坛经》对儒家思想资源的创造性利用是其能够被士大夫和广大民众阶层接受的重要原因,也是促使《坛经》成为中国式佛教的关键因素。孝养与修禅、行仁与证悟、为仁由己和自性能含万法三方面体现了《坛经》与儒家思想的内在联系。《坛经》对儒家思想资源的汲取,对今天中国话语的创造具有启示作用。  相似文献   

16.
本文首先介绍了隐喻的基本概念,通过隐喻在英语语言环境与汉语语言环境中的分析对比,来讨论隐喻在英语语言环境中的结构构成,以期待对英语学习者提供一些借鉴和指导。  相似文献   

17.
介绍了铁路分组交换数据网、试验网的组成以及第一阶段的试验工作,包括端口配置、网管软件的遥装、设备选型、接口参数选择、多种计算机入网、局域网与分组网的互连、不同终端用户入网方式的研究等。  相似文献   

18.
“学衡派”与新文化运动者们的争论实际上是西学与西学的一场争论,他们的思想来源都来自于欧洲。关键是“学衡派”的主要成员主张要从西学的角度重新认识传统文化的内在性,以传统文化弥补西方文化的功利性,弘扬中国文化的美学特质,所以他们提出了“论究学术,阐求真理,昌明国粹,融化新知,以中正之眼光,行批评之职事。”他们强调对西方学说进行比较全面系统的研究,然后慎重择取。在一定程度上说,“学衡派”具有更健全的中西文化观。  相似文献   

19.
值此我国《继承法》正在讨论修改之际,本文借鉴国外立法经验,结合我国实际,对我国法定继承制度中配偶的法定继承人资格、配偶的法定继承顺序和配偶的法定应继份等三个问题进行分析探讨,并提出自己独到的见解。  相似文献   

20.
汉字是表意体系的文字,由汉字自身的特点决定了汉语辞书的排检不同于西方辞书的排检。本文将讨论汉字部首的发展演变、部首排检法依据的原则以及科学的排检法的原则、方法等问题。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号