首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 567 毫秒
1.
如何提高日语专业的学生的日语语言交际能力,减少"文化摩擦"引起的矛盾,促进中、日两国的经济贸易发展和友好交流是从事日语教育的教师们的永恒课题。本文主要从教学中文化意识的导入的重要性;目前我国日语专业的教学模式和现状;文化意识与日语语言交际能力的关系等方面入手,强调在日常的课堂教学中是否导入文化意识,是培养高水平、高素质的日语语言人才,提高学生的日语语言交际能力的关键所在。  相似文献   

2.
刘柏 《咸宁学院学报》2010,30(10):80-81
语言影响着文化,文化也影响着语言。日本的文化蕴藏于日本语言之中,并制约着日语语言的使用。笔者从日本语言和文化的关系入手,找出了一些在日语研究中容易被忽视的问题,总结出日语研究的一些实用的方法。  相似文献   

3.
外来语是日语语言的重要组成部分,日语在吸收外国语言同时引入了外国文化,促进了日语语言体系的发展。研究日语外来语,可以更深入地了解日语语言文化特点,对研究日本语言及文化有很大作用。以外来语为研究对象,介绍了日语外来语的来源,强调了外来语的引入同社会的发展趋势、日本人的特殊心理及广泛的传播途径是分不开的,分析了外来语所反映的日语语言文化特点——吸收性、创造性及年龄差别性。  相似文献   

4.
外来语是日语语言的重要组成部分,日语在吸收外国语言同时引入了外国文化,促进了日语语言体系的发展.研究日语外来语,可以更深入地了解日语语言文化特点,对研究日本语言及文化有很大作用.以外来语为研究对象,介绍了日语外来语的来源,强调了外来语的引入同社会的发展趋势、日本人的特殊心理及广泛的传播途径是分不开的,分析了外来语所反映的日语语言文化特点——吸收性、创造性及年龄差别性.  相似文献   

5.
解决了TRADOS组件不显示中文和日语界面的问题。添加中文界面需要借助软件自带的语言文件,并使用Translator's Workbench和TagEditor创建中文语言文件。实现日语界面的方法是首先在"区域和语言选项"对话框中变更语言设置,然后安装TRADOS;也可以先安装TRADOS,然后手工添加日语语言文件。  相似文献   

6.
以"すみません"语言为例,阐述了大学日语教学中文化教学和语言教学融合的必要性,进而分析了"すみません"的文化价值。文化教学与语言教学的融合有助于调动、发挥学生学习日语的积极性和主动性,提高日语综合应用能力。  相似文献   

7.
以“すみません”语言为例,阐述了大学日语教学中文化教学和语言教学融合的必要性,进而分析了“すみません”的文化价值。文化教学与语言教学的融合有助于调动、发挥学生学习日语的积极性和主动性,提高日语综合应用能力。  相似文献   

8.
宋蕊 《科技信息》2010,(4):179-180
语言是文化的载体,更是文化的重要组成部分,对文化认识的深浅制约着我们对语言的应用。本文以日语指示词用法为中心,结合具体例句进行分析,将语言教学与文化教学有机的结合起来,详细阐述日语指示词的作用并阐明其应用规则。日语指示词作为日语中使用频率极高的词汇,按其用法可分为现场指示和文脉指示两种,对它的正确理解和使用,对提高日语学习者的日语水平起着相当重要作用。  相似文献   

9.
肖海艳 《科技信息》2013,(14):197-197
日语普遍被认为是一种表达里省略现象十分多的语言,本文从语法和文化两方面探索日语省略表达的教学方法,以期对日语学习者的语言应用能力的提高能有所帮助。  相似文献   

10.
浅谈日语教学中的文化导入问题   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言是文化的重要载体之一,任何语言都是某种文化的特定反映,有其深刻的内涵。学习日语如果不了解其所承载的特殊文化,就很难正确地理解和运用日语。长期以来,传统的日语教学一直强调“听、说、读、写、译”等五项基本语言技能的训练,忽视了文化因素对日语学习的影响。因此,有必要探讨日语教学中的日本文化导入问题。  相似文献   

11.
21世纪第二外语在高校越来越被重视,但传统滞后的教学方法使学习者出现了记忆困难、语感形成困难、交际困难等实际问题。基于此,对二外教学方法改革的具体设想为:从科学有效地加强学生对日语知识的记忆;训练学生对语言的思维理解运用能力,培养语感;以学生为中心,培养语言交际能力。  相似文献   

12.
高职高专院校的日语专业教学,肩负着培养学生实际应用能力的重任,在语言学习中有着不可忽视甚至是重中之重地位的听力,自然在国际能力考试的高要求下越来越被重视,但是在日语学习的不同阶段,听力教学的方式和手段却不尽相同。  相似文献   

13.
随着中国高校日语教学的突飞猛进,二外日语教学也在飞速发展。而二外日语学习作为一个三语习得过程,受母语干扰性大、学生理解接受缓慢,很多二外日语学习者学习积极性不高。通过结合教学实践,进行二外日语教学设计、明确教学目的和教学目标、采用趣味性教学方式进行多元化的教学策略设计并进行系统化的教学评价,以提高学习者学习积极性和学习效率。  相似文献   

14.
分析了目前东莞院校的日语教学与社会需求之间存在的差距,并为如何缩小二者之间的差距和为东莞输送有效的日语人才,实现高等院校的日语教学目标提出建议。日语教学必须根据社会需求进行改革,使课程设置更加合理,教学内容更切实际,教学手段更加多样化。  相似文献   

15.
句型是从许许多多具体的句子中提取出来的造句型式,它在句子中起到 框架、搭配、呼应、语感等语法作用。目前,句型研究越来越受到学们的重视,句型教学也成为日语教学的一个重要方式。介绍了日语句型研究的历史,论述了句型教学对国内日语教学所起到的积极作用。  相似文献   

16.
日语外教在高校工作中存在问题及其解决对策   总被引:1,自引:0,他引:1  
随着中日两国间经济贸易和文化交流等活动的迅速发展,中国的日语教育进入了全盛期,在高校任教的日语外教越来越多,随之也出现了各种各样的问题。研究问题产生的原因并采取行之有效的解决问题的对策,才能最大限度地挖掘日语外教的优势,提高教学效果。  相似文献   

17.
日语教学中“本土文化失语”现象及其对策研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
近几年的日语教学改革中,虽有部分学者对日语教学中的文化导入进行了研究,但其重点都集中于目的语文化的导入,而日语教学中本土文化的缺失及其对策研究实不多见。本课题组成员通过在对省内外同等院校日语专业教学中本土文化失语现象进行调查和分析的基础上,尝试对日语教学中本土文化失语现象的原因进行探讨和分析,并针对上述原因提出几点相应的策略。  相似文献   

18.
语言和文化密切相关,通过文化解读语言,透过语言了解文化,这是我国目前日语翻译教学不可回避的的一个新课题。文章在遵循传统日语教学法的基础上,尝试在翻译教学中使用:(1)立足语言文化的视点,对教材内容进行审视和批判;(2)参考教材,加入并讲解一定量的语言文化和翻译相关的知识;(3)侧重语言文化思维实施翻译演练等解读语言文化思维的方法,收到了一定的效果。  相似文献   

19.
在日语语法教学中,日语学习者大多是被动地学习日语语法知识,从而不能真正掌握相应的日语语法知识。因此,日语语法教学必须与语言实际运用结合起来,教师必须从日语学习者的角度出发,思考日语语法教学,这样才有可能取得较好的日语语法教学效果。  相似文献   

20.
浅谈自主学习能力及培养   总被引:1,自引:1,他引:1  
大学外语教学的基本目标在于培养和提高学生对外语的实际运用能力。以学生为中心的自主学习模式能够充分发挥学生的主观能动性,使他们对学习过程的不同阶段进行自我计划、自我组织,自我指导,自我监控和自我评价,从而提高其语言运用的综合能力。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号