共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
ZHENG Yu-rong 《长春大学学报》2007,(9)
通过对雅思考试听力部分的分析,探讨了选择真实语言听力材料的必要性,以及应用语境理论,特别是情景文化语境分析真实语言材料在帮助学生充分理解材料过程中的重要作用。 相似文献
2.
通过对雅思考试听力部分的分析,探讨了选择真实语言听力材料的必要性,以及应用语境理论,特别是情景文化语境分析真实语言材料在帮助学生充分理解材料过程中的重要作用。 相似文献
3.
语境和听力理解有着密不可分的关系。要想正确理解听力材料,就必须有效地利用语境。本文围绕语境这一概念,从语音语调、词义确定、语义确定和推理预测等方面分析了语境在英语听力理解中的应用,并强调了语境在提高英语听力理解能力中的重要作用。 相似文献
4.
语境在语言的使用中发挥着非常重要的作用,了解语境的一些特点会有助于学习者理解听力理解中的语言.因此,本文拟以语境的三个方面,即上下文,情景语境和文化语境为切入点,探讨如何通过培养学生的语境分析能力来提高大学英语听力教学的效果. 相似文献
5.
主要从建构语境知识,辨明交际意图和寻找语境线索三个方面探索语境在听力教学中的运用。建构语境知识,主要包括熟悉语言语境,建构情景语境和学习文化语境。辨明交际意图就是要根据言语功能判断出显性意图,进而参照情景语境和文化语境推断出隐性交际意图。寻找语境线索是有助于听力理解的有效途径。 相似文献
6.
主要从建构语境知识,辨明交际意图和寻找语境线索三个方面探索语境在听力教学中的运用.建构语境知识,主要包括熟悉语言语境,建构情景语境和学习文化语境.辨明交际意图就是要根据言语功能判断出显性意图,进而参照情景语境和文化语境推断出隐性交际意图.寻找语境线索是有助于听力理解的有效途径. 相似文献
7.
曾绪 《绵阳经济技术高等专科学校学报》2004,21(3):136-140
任何语言交际活动都是在一定的语言环境中进行,并受环境的制约影响。语境是语言交际中所不能忽视的一个重要因素,它对于准确理解词语和话语起着重要作用,有了语境才能对一个词,一句话作准确的,全面的理解。探讨了语境在英语听力理解中的作用,强调语境分析对于听力理解的重要性。并提出了把握好语境线索的方法。 相似文献
8.
俞霞君 《杭州师范学院学报(自然科学版)》2004,3(6):491-493
语境研究已成为当前语言学界的中心课题,语义学也把语境视为一个重要对象。言内语义语境是利用语言知识来解释语境对语义的解释制约作用;言外语境语义则是用非语言知识来分析语境对语义的解释制约作用。由此得出语义研究离不开语境。 相似文献
9.
本文以原因状语从句为例,在系统功能语法的语境观下探讨英语语法教学真实语境的设置,并提出:语法课堂真实语境设置,应以文化语境为前提,在活动设计中充分体现语场、语旨和语式的动态结合,以呈现真实的语言使用环境。 相似文献
10.
系统功能语言学更为关注语言的社会属性,强调从更为宏观的语篇层面以及语境视角对文本进行分析。新闻语料则正是以较为精炼的篇幅包含了极为丰富的信息和社会文化内涵。系统功能语言学理论中以情景语境和文化语境为代表的语境思想则为阿拉伯语学习尤其是阿拉伯语新闻听力提供了崭新的研究视角。 相似文献
11.
王红云 《大众科学.科学研究与实践》2007,(24)
语言语境和非语言语境无时无刻不制约着翻译,只有加强对语境的辨析才能确定原文词、句所表达的确切含义。通过具体实例着重将非语言语境对翻译的影响作出透彻的分析和全面的探讨。 相似文献
12.
王国凤 《浙江万里学院学报》2002,15(2):98-100,104
近年来,随着对语言宏观研究的不断深入,语境逐渐成为语言研究中不可或缺的一个因素。Halliday和胡壮麟所提出的语境观一脉相承,在语言学界有重要的地位。语境在阅读中所起的作用更不可忽视。从某种程度上来说,没有对文章相关的语境的了解。就不可能理解文章。为此,文章分析了其在阅读中所起的作用,希望能提高阅读技能有所帮助。 相似文献
13.
胡昌智 《江西科技师范学院学报》2008,(1):80-82
语境无所不在,翻译更是如此。新闻语言时代感强,各国新闻语言又具备各自不同的语言特征,与特定的文化背景联系在一起。本文追溯语境观的发展历史,着重叙述了关联理论的语境观。并从英汉新闻语言不同的语言语境和文化语境出发.论述语境对新闻翻译的制约与影响。 相似文献
14.
15.
语境是影响话语理解的重要因素,语境和听力理解存在内在关联。不同的语境因素为英语语篇听力教学提供了教学方法的新渠道。为了提高学生的听力能力,培养学生的交际能力,教师在教学过程中需要认真运用语境理论。 相似文献
16.
17.
结合语用学中Grice的合作原则,从语言语境和非语言语境着手,分析口译中的会话含义。认为:在口译实践中译员应在综合考虑语言语境和非语言语境的基础上,遵照合作原则解读交际者的"弦外之音"。 相似文献
18.
19.
叶蔚萍 《莆田高等专科学校学报》2008,(4):55-59
通过对图式听力理解模式和语境化听力理解模式的分析、探讨,提出心理学与语用学相结合的立体化听力理解模式的构建设想,探究了立体化听力理解模式对指导听力教学实践,有效提高听力理解能力的启示。 相似文献
20.
语境是翻译过程中非常重要的因素之一,它不但能使译者准确理解源语言材料的意思,还可以帮助译者重组译文的语言和结构。本文分别讨论了语言语境、情景语境和文化语境等三类语境与翻译的关系,希望可以帮助译者在翻译过程中减少对原文的误读.以便尽可能确切地翻译好原文。 相似文献