首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 152 毫秒
1.
语际语是语言学习者在语言学习过程中所形成的既不同于母语又不同于目的语的一个语言系统。随着语际语语用学的发展,人们提出了语际语语用能力的概念,而发展语用能力是语言学习的重要目标。  相似文献   

2.
在语际语语用学领域,人们试图通过对语言学习者言语行为的跨语言和跨文化对比分析,揭示语际语使用的语言语用和社会语用特征。文献研究显示不仅不同语言文化学习者对社会变量、礼貌策略的感知是不同的,而且不同认知能力即不同语言水平学习者对社会变量、礼貌策略的感知也不尽相同。由此可见,言语行为语用迁移与语用发展不仅与学习者的社会心理因素相关联,而且与学习者的认知水平息息相关。同时也说明,无论学习者语言水平发展到何等程度,学习者的语用能力都无法达到本族语者的语用能力水平。  相似文献   

3.
在语际语语用学领域,人们试图通过对语言学习者言语行为的跨语言和跨文化对比分析,揭示语际语使用的语言语用和社会语用特征。文献研究显示不仅不同语言文化学习者对社会变量、礼貌策略的感知是不同的,而且不同认知能力即不同语言水平学习者对社会变量、礼貌策略的感知也不尽相同。由此可见,言语行为语用迁移与语用发展不仅与学习者的社会心理因素相关联,而且与学习者的认知水平息息相关。同时也说明,无论学习者语言水平发展到何等程度,学习者的语用能力都无法达到本族语者的语用能力水平。  相似文献   

4.
二语语用能力的发展问题是近年来国外语际语用学研究的热点之一。在分析国际语际语用学界二语语用能力发展研究现状的基础上,结合我国相关研究存在的问题,对我国外语学习者语用能力发展的研究提出了建议。  相似文献   

5.
语际语用学的理论与英语角的实际相结合,以英语角为焦点,透视并研究英语角的外语学习者如何对礼貌手段进行识别和使用,以及在交流过程中出现的语用迁移、语用失误和语用移情等现象,更好地探讨在英语角这个特定语境中学生是如何实施语言行为和如何理解这些行为的,深入研究影响学习者语用能力发展的因素,使参加英语角的学生在交际过程中适当选用语用策略,调整交际模式,提高反思能力,发展自我能力和完善人格魅力,更加有效地进行外语学习。  相似文献   

6.
陈雅婷 《韶关学院学报》2009,30(11):106-109
语际语用失误与语内语用失误是语用失误的两种类型。运用Verschueren的顺应理论可以阐释这两种类型的语用失误产生的根本原因,即都是在言语交际过程中,由于交际的任何一方忽视了语言与语言使用者、语言使用者双方的心理世界、社交世界和物理世界等交际语境诸因素的动态顺应而导致的。  相似文献   

7.
语用迁移主要出现在第二语言的迁移过程中,通常会形成一种有别于母语和外族语的语际语。操第二语言的本族人对语际语的认可、接纳程度的差异使语用迁移呈三个发展方向:正向的语用迁移、消极的负向语用迁移和积极的负向语用迁移。迁移以文化为核心,文化共核形成于正向的语用迁移,是跨文化交际的前提和基础;文化异质的可解性促使积极的负向语用迁移,使跨文化的言语交际充满生机;而文化异质的不可解性导致消极的负向语用迁移,引起语用失误,妨碍交际,因此,学生应在第二语言的习得过程中总结其规律,逐渐加以克服。实际上,跨文化交际中的语用迁移就是一种文化迁移现象。  相似文献   

8.
文章以外语教学中培养发展语用能力为基点,阐述了培养发展语用能力两种范武的特点,认为在语际语用学理论指导下的“外语教学的语用路向”之观点值得探讨,以期为外语教学改革提供切合实际的理论支持。  相似文献   

9.
学生在英语学习的过程中会出现由于母语负迁移的影响而造成的语际语言错误和学生不能正确掌握和运用目标语而导致的语内语言错误。以错误分析理论为基础,分析语际语言错误和语内语言错误两类错误类型的主要成因以及对学生在英语学习过程中造成的干扰。教师应根据学生学习任务的不同和学习阶段的不同而采取不同的方法对待学生的错误,从而有助于学生对语言的正确掌握和运用,并且在不断出错的过程中提高自己的学习能力。  相似文献   

10.
全球化进程的步伐加快的背景下,自20世纪80年代起如何提高学生的语际语语用能力受到越来越多的关注。民族院校的外语教学有其自身的特点和复杂性。本文以西北某民族院校在校英语专业双语藏族学生和单语汉族学生为调查对象,得出民族院校语际语语用能力现状,并提出了在外语教学方面的策略。  相似文献   

11.
语际语语用学研究   总被引:3,自引:0,他引:3  
本文主要介绍八十年代兴起的一个语用学分支,即语际语语用学。作者首先阐述了语际语语用学的形成和发展。根据语际语语用学研究的性质,作者认为语际语语用学可分为静态语际语语用学和动态语际语语用学,并对它们的研究现状、研究成果作了归纳。最后作者根据我国英语教学的具体情况提出了若干值得研究的语际语语用学课题。  相似文献   

12.
杨秀云 《科技信息》2007,(2):102-103
语际转换指从一种语言转换到另一种语言,在语际转换中所碰到的障碍多半是来源于源语文化和译语文化上的差异。文化具有渗透性、民族性、传承性、兼容性等特性。因此语际转换得过程中不能忽略语言符号的文化信息承载和传递功能。语际转换时也要作相应的转换以符合本民族的文化习惯及社会文化背景。  相似文献   

13.
李敏 《中国西部科技》2009,8(26):88-89,50
本文从第二语言习得的角度探讨二语学习者是如何实施和习得道歉言语行为的,旨在研究二语学习者道歉语的中介语语用能力,并指出外语学习者的语用能力提高与语言能力的发展相适应,呈现内在规律性和阶段性特征。  相似文献   

14.
谈到翻译,往往想到的是两种语言的翻译,即语际翻译,好像事不关及语内翻译.在国内,一提到语内翻译也囿于古文今译.那么,语际翻译和语内翻译存在不存在界面研究?以界面研究为方法论,通过两首唐诗的英译文本,探讨分析语际翻译和语内翻译的界面研究.语内翻译无论在语际翻译的理解阶段和表达阶段都起着重要作用,语际翻译借助语内翻译构建源语言和译入语之间的协调和对话.  相似文献   

15.
语际转换是指从一种语言转换到另一种语言。翻译过程表现为翻译实质的实现,受语际转换行为模式、思维模式等规律的支配。翻译是跨文化的语际转换,译者的任务是寻找到原文与译文在语言信息和文化信息上的最佳关联。对英汉两种语言不同之处的深刻认识,有助于提高语际转换的效率和质量。因此翻译研究应当建立在英汉对比研究的基础上,注重语际转换方面的问题,灵活应用直译兼意译等主要手段。  相似文献   

16.
语际语用学是语用学众多理论中的一支,涉及到社会语言学、心理语言学和语言应用的种种问题。相对于当前大学生高分低能、跨文化交际能力低下的现状,作为大学英语教师,我们有必要反省自己的教学,找出其中的根源所在。本文将就语际语用学在大学英语教学中的影响来找出指导教学的方法。  相似文献   

17.
成人第二语言的学习过程与青少年不同,他们依赖于头脑中固有的知识对目的语的语言现象和语法现象进行推测、判断和认同。当目的语与母语的心理文化距离相距甚远时,会产生来自母语的负向迁移,表现为母语习惯的迁移、文化习惯的迁移、语义概念的取向迁移和思维方式的迁移等。分析成人第二语言学习中的语际错误因素,能够帮助我们更好地掌握目的语。  相似文献   

18.
写作是英语学习中的重要科目.本文分析了学生在英语写作中的语际语内的错误表现形式.探讨了英语老师在教学中的纠错策略,以减少学生在英语写作时语际语内错误,提高英语写作水平.  相似文献   

19.
成人第二语言的学习过程与青少年不同,他们依赖于头脑中固有的知识对目的语的语言现象和语法现象进行推测、判断和认同。当目的语与母语的心理文化距离相距甚远时,会产生来自母语的负向迁移,表现为母语习惯的迁移、文化习惯的迁移、语义概念的取向迁移和思维方式的迁移等。分析成人第二语言学习中的语际错误因素,能够帮助我们更好地掌握目的语。  相似文献   

20.
中国学生英语学习中常受语际干扰、语内干扰、教学诱导干扰及非语言因素干扰等而犯错误,对待学生的错误,教师既不能有错必纠,又不能放任自流,而是有选择有侧重地纠正。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号