首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 250 毫秒
1.
本文认为使用副词“倒”有一个语用前提,即:在带“倒”的分句或单句之外存在某种事理、实际情况、愿望、要求或预想等,带“倒”的分句或单句的意思与它的语用前提相反或不一致;“倒”的语用功能就在于提示其所在的句子存在这个语用前提。这个前提可以显现,在一定的条件下也可以隐略。存在这个语用前提.是使用“倒”的基本条件。  相似文献   

2.
从句法、语义、语用三个方面考察了“把”字句与SVO句之间的变换情况。“把”字句不能变换成SVO句有两种情形:一种是由于句法或语义的限制,这类“把”字句是强制性的,没有与之相对的SVO句形式。另一种是语用限制,由于表达的需要可以互相变换的“把”字句和SVO句,在一种情况下适宜用“把”字句表达,在另一种情况下适宜用SVO句表达,必须根据情况加以选择。  相似文献   

3.
焦点是一个属于“句法-语义-语用”范畴的概念。从“句法-语用”层面看,“把”字句在语序上首先对句尾焦点具有突显作用,同时对次话题的强调也进一步突现了句尾焦点。从“语义-语用”层面看,”把”字句在语义重心方面对焦点进行突显,同时还通过对NP2受作用和影响的关系的突显来体现句尾焦点。  相似文献   

4.
从句法、语义、语用三个方面考察了“把”字句与SVO句之间的变换情况。“把”字句不能变换成SVO句有两种情形 :一种是由于句法或语义的限制 ,这类“把”字句是强制性的 ,没有与之相对的SVO句形式。另一种是语用限制 ,由于表达的需要可以互相变换的“把”字句和SVO句 ,在一种情况下适宜用“把”字句表达 ,在另一种情况下适宜用SVO句表达 ,必须根据情况加以选择  相似文献   

5.
语言的使用就是一种语言选择的过程。作为变式句的被动句,既然被人们选择使用,必有其存在的语义基础和语用理据。本文认为:Agentful被动句的语义基础在于它与主动句有着相互衔推的关系;而Agentful被动句的语用理据包括语境干涉、末尾焦点、表述重心、语篇发展和语用对比等。这些理据相互联系,共同对Agentful被动句起语用制约的作用。  相似文献   

6.
“如其”是古代汉语常用的一个假设连词,而它非常鲜明的语用特点目前尚未被学界注意。主要有:“如其”用于引导否定语意的假设;而此假设一般是前后并列的两个假设复句中的后一复句,表示一种不太乐观的可能,语气委婉。  相似文献   

7.
根据焦点理论 ,对被动句中施事及“被”字的语用意义进行了分析。文章认为 ,施事在被动句中有跟句外的背景进行对比 ,以强调施动者是此而非彼的作用 ,因而是被动句中的话题焦点。“被”字是语句线性结构中的基本要素 ,作为在被动句中引进施事的介词 ,它具有附带揭示焦点的作用  相似文献   

8.
汉语重动句的语义特征是表示动作行为的反复和延续所产生的结果或状态。这种意义是由句式中“动宾”和“动补”的语义关系以及补语的语义性质决定的。重动句的语用功能是强调偏离说话人所预期的结果 ,所谓“超常性”是语用分析的结果。通过对重动句以及相关句式进行对比 ,揭示了这种句式的语用价值。  相似文献   

9.
语言的使用就是一种语言选择的过程.作为变式句的被动句,既然被人们选择使用,必有其存在的语义基础和语用理据.本文认为Agentful被动句的语义基础在于它与主动句有着相互衔推的关系;而Agentful被动句的语用理据包括语境干涉、末尾焦点、表述重心、语篇发展和语用对比等.这些理据相互联系,共同对Agentful被动句起语用制约的作用.  相似文献   

10.
跨文化交际语用的得体原则   总被引:3,自引:0,他引:3  
通过对语用学研究中“合作原则”和“礼貌原则”的评述,分析并探讨了跨文化交际中出现“语用迁移”和“语用失误”现象的原因,并通过实例证明语用得体是跨文化交际的最高原则。  相似文献   

11.
语用移情在外语学习中的应用   总被引:5,自引:0,他引:5  
语用移情是在研究美学与 心理学中的“移情”的基础上产生的,它具有四个原则,即:等同原则、合理原则、礼貌原则和信息原则。移情的心理作用有助于人们在学习另一种语言时取得更大的成功,外语学习要学好外语必须注重语用移情。  相似文献   

12.
姚涛 《科技信息》2009,(16):147-147,150
本文针对学界存在的对语用歧义的几种理解,对“语用歧叉”的概念作了辨析,得到以下的结论:对语用歧叉的理解分为语用歧解和语用模糊两类。歧解由交际双方理解的不一致触发,歧解现象发生时交际双方对话语一般有确定的解释。语用模糊由说话人间接、模糊的表达或者听话人理解的不确定引起,模糊现象发生时说话人和听话人对话语一般都有多个解释。因此,语用歧解与语用模糊是两种不同的语用现象,将两种现象混同探讨不利于对“语用歧义”的研究。本文进一步阐述了语用歧义,分析了说话人表达与听话人理解之间存在的九种交际效果。  相似文献   

13.
语义与语用是两个相互联系的不可分割的概念范畴。语用意义借助于语义结构,但结构并非全然决定其语用意义。“A是A”结构是语义结构中一种特殊现象,其语用意义取决于其使用的语境。本文着重分析了这一语义结构的几种可能性语用解释,尤其是当主位与述位相同的情形下,本结构的语用意义。  相似文献   

14.
根据三个平面理论,话题是个语用成分,指述说的对象。它在语句线性序列中的位置分布及其形式都与它所承载的信息内容密切相关。当它传递已知信息时,一般位于语句的开头,其形式为表示特指的名词短语、代词或无形的零回指;当它传递新知信息时,则位于语句的结尾或中间,其形式为表示泛指的名词短语。由于任何语句都是句法、语义、语用的结合体,因此,在语用平面表现为话题的成分在语义平面可能表现为施事或受事等语义成分、在句法平面则表现为主语、宾语或状语等句法成分。  相似文献   

15.
任俊香 《科技信息》2009,(20):134-135
本文以语用预设的“共知性”和“合适性”为基础探讨了它对外语教学的启示。教学中激发预设,保证话语交际的顺利进行,论述了语用预设在语篇中的衔接连贯性,指出外语教学中必须加强文化背景知识介绍,培养学生的文化意识。将预设的类型和知识融入课堂,从而提高学生的语言能力。  相似文献   

16.
"不是我说你"是现代汉语中一类特殊语用标记语,其中的谓语动词"说"和宾语"你"有着相互制约关系。"不是我说你"在句中一般有句首、句中和句末三种位置,其语义不能简单从字面意义来理解,它的语用功能主要有提示、显现、强化和委婉。"不是我说你"语用标记语的形成还有着深刻的社会、文化和心理原因。  相似文献   

17.
现代汉语从句后置型假设句是一种主要用于言域的语用性特殊假设句式。因使用非常规语序而语义关系不明,便强制要求使用假设标记,同时排斥推论标记,形成“……,如果……的话”这样的典型结构形式。其语体分布和假设标记显示了其书面化倾向,具有追补说明作用的从句可为主句所言提供适宜性条件。这种特殊语序假设句能在汉语中使用开来,外受西文翻译的影响,内则因凸显强调主句内容及与前后文保持语义连贯的语用需要。语用表达需求是假设句语序变异的主要原因。  相似文献   

18.
从句式本身的使用频率、P项关联词语的使用、语义关系与语义特点和语用及其各种情况的使用频率四个方面比较了“不仅仅P,而是Q”和“不仅P,而且Q”两种句式。认为:它们在以上四个方面都存在明显的差别。尽管在一定条件下,极少数“而且”句和“而是”句存在着相通之处,但是从总体上看,它们是既有联系更有差别的两种句式。  相似文献   

19.
本从语用对比的角度,介绍了等效翻译理论,亦即近年来称之为“语用翻译”的翻译新论。语用翻译与语义翻译相对应,是一种等效翻译观,是翻译理论中的一个新模式。  相似文献   

20.
荣亮 《科技信息》2009,(32):I0144-I0144
沉默是交际中普遍的社会现象,它蕴涵着丰富的社会内容,同时也传递着特定的社会和文化内涵。本文旨在时沉默的一般意义上的功能及其跨文化差异性方面做些探讨,分析跨文化交际环境中“沉默”语用功能。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号