首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 312 毫秒
1.
文章通过对颜色词构成的习语、谚语和名字等此类颜色词的使用特点以及颜色词所具有的比喻、夸张、象征等修辞特点的描述,使我们了解到这些丰富的颜色词汇使抽象的事物变得活泼生动,凸现了语言的张力.因此可以看出颜色词是语言学习中重要的组成部分,值得我们进一步研究.  相似文献   

2.
语言与文化是相辅相成的关系,语言作为一种社会现象,既是文化的载体,也是文化的一个重要组成部分。文化渗透于语言的各个要素之中,尤其是词汇这一基本要素。英汉两种语言都分别是世界上历史最悠久的语言之一,两个民族在各自漫长的历史文明进程中,形成了极有民族文化代表性的颜色词。颜色词作为词汇的一个类别,最能体现一个民  相似文献   

3.
信息技术的发展在很大程度上改变了我们的生活,现在已经是我们生活中最为重要的组成部分之一,大家通过使用网络这个平台开展广泛的交流活动,同时也产生众多的新颖的网络词汇。这些全新的网络词汇不但增添的汉语词汇,也从一个方面显示了现代社会的一些文化现象和时代内涵。该文从互联网的视角出发,着重分析了网络热词的一些特点,研究适合网络热词的翻译对策,方便大家交流沟通。  相似文献   

4.
2014年现代汉语词汇本体与应用研究都取得了丰硕成果,本体研究成果主要体现在词汇语义、方言词、新词语、词类、构词、词汇化、熟语及词汇理论等方面,应用研究成果主要体现在辞书编纂、词汇教学、习得及中文信息处理中的词汇研究等方面。与2013年相比,2014年词汇研究成果数量大幅减少。因此我们认为,词汇研究有大小年之分,这对词汇研究具有启示意义。  相似文献   

5.
语言随着时代、科技的发展而发展,在此过程中,词汇也不断获得新义。英语颜色词汇也不例外。但是一些英语学习者却忽略了这些词语意义和用法的变化,以至于在学习和使用中出现失误。就这一问题,本文以四个常见的颜色词为例,从感情色彩和社会文化内涵两个方面讲述了英语颜色词汇新的意义和用法。  相似文献   

6.
论中英文化差异与现代英语教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言是社会的产物,文化的载体。在分析了中西方国家产生文化差异的原因基础上,阐述了中西方分别在词汇意义、审美取向、颜色用语、日常生活用语等方面的具体不同体现,从而揭示出在现代英语教学中了解文化差异的必要性,突出了文化的重要性。  相似文献   

7.
我们生活在一个五彩缤纷的世界中 ,各种语言里都有丰富的词汇表示和形容颜色。这些颜色不但使人们的生活丰富多彩 ,而且表示这些颜色的词及与这些颜色有关的惯用语也给人类的语言增色不少。在英汉两种语言中 ,许多表示颜色的词是对等的 ,如“红”red,“蓝”blue,“黄”yellow,“黑”black等。但有时这些词汇并不是指色彩 ,而是用来表达人们不同的思想感情 ,如英语中 see  red是“发怒”的意思 ,blue是“忧郁”,而 green是“幼稚”等等。下面介绍英语中几种常见颜色词构成的惯用语。一 .Red“红色”在我们汉语中一般是表示“喜庆”的颜色 ,…  相似文献   

8.
李占平 《科技信息》2009,(4):122-122
语言与文化是相辅相成的关系,语言作为一种社会现象,既是文化的载体,也是文化的一个重要组成部分。文化渗透于语言的各个要素之中,尤其是词汇这一基本要素。英汉两种语言都分别是世界上历史最悠久的语言之一,两个民族在各自漫长的历史文明进程中,形成了极有民族文化代表性的颜色词。颜色词作为词汇的一个类别,  相似文献   

9.
语言的模糊性在(红)颜色方面表现为:1)自然界的可见光的波长与强度不同表现为颜色不同,且构成一个客观的连续统,但人类对光的感知即颜色呈某些共性和无限的差异性(约一千万种颜色)或模糊性;2)用有限的语言词汇将无限的颜色或色差描述出来时,即将连续统切分为片段(例如11种基本颜色),这片段构成颜色连续统的核心成员,其它色差为边缘色;且任何一个颜色词如红色都占有这个连续统一定的跨度,包含这个跨度内所有的色差或成员,具备了概括性,其成员之间的划分同样具有模糊性;3)人类是通过对实物如火和血及植物、织物、矿物、天候甚至病症等外表的颜色性状的感知而获得对(红)颜色的认知,这是一个"以物喻色"的隐喻或类比的过程,决定了人类对颜色的感知必然具有模糊性;4)将(红)颜色的性状等又一次通过"以色喻物"的类比,在社会文化生活中产生的引申意义或隐喻,使得(红)颜色具有更宽泛的模糊性,并使英汉语的红色(red)具有更宽泛的差异性。  相似文献   

10.
汉语词汇随着社会的不断发展而变化发展.在词汇发展的同时,有些旧要素以原样或别的形式遗留下来,成为现代汉语中的有机部分.本文扣住词汇形、音、义三要素,分类对现代汉语中的古汉语词汇遗迹进行了研究.通过这些词汇我们可以更好地认识古汉语,也可以更全面地看待语言的发展过程,并对了解当今社会中许多语言现象和汉语应用及教学都具有重要的意义.  相似文献   

11.
徐博雅 《科技信息》2008,(1):194-194
汉语和英语中,都有大量表示颜色的词汇。我们不仅要注意它们的基本含义,还要注意它们的象征意义。在不同的民族语言当中,颜色词所折射出来的文化内涵往往也不完全相同。本文试图对中英文的颜色词汇作简单的对比,探究颜色词在不同语言中的不同含义。  相似文献   

12.
2015年现代汉语词汇研究在本体与应用层面都取得了丰硕成果。本体研究成果主要体现在词法、词汇化、词汇词义、少数民族语言词汇、方言词等方面,应用研究成果主要体现在词汇教学与习得、辞书编纂、词语使用及规范化等方面。整体上表现为微观分析与宏观把握共举、研究视野更加开阔、研究角度日趋丰富。但有些方面的研究在本年度较为薄弱,如字母词研究、外来词研究、中文信息处理中的词汇研究和海峡两岸词汇研究等在研究力度、广度、深度上都有待进一步加强。除此之外,语料库、数据库等信息化手段受到重视,成为应用词汇学发展的趋势。  相似文献   

13.
王洪芹 《科技信息》2010,(12):365-365,366
在当今的社会中,色彩不仅仅是在视觉方面给与我们冲击,更是渗透在我们生活的各个方面:政治、经济、文化、社会风俗等等。颜色词不再是单一的色彩象征,而是拥有了更多的社会文化内涵,本文着重从政治经济方面来简单介绍和分析基本色彩词汇在东西方文化中的社会内涵。  相似文献   

14.
高频语素在词语中的出现的频率非常高,不仅形成较大的词语系统,而且造成复杂的词语关系。以高频语素为核心的现代汉语词语系统研究,就是以具有相同高频语素的词语群为具体对象的研究。事实上,加强对现代汉语词汇的系统考察、把现代汉语词汇学与现代语义理论结合起来、研究社会语境因素对词语系统的影响、进行多方面的词汇统计分析等,正是世纪之交留给现代汉语词汇学者的重要课题。  相似文献   

15.
论颜色符号系统的模糊性   总被引:1,自引:0,他引:1  
王晶波  康海波 《科技信息》2008,(13):152-152
颜色在我们身边无所不在,世界上的各个民族每天都在用他们的语言对颜色进行描述和分类,而无论是哪一个民族的语言的颜色词,它们在概念上和内涵上都是模糊的,这是因为语言和文化这两个符号系统都是模糊的。  相似文献   

16.
2013年现代汉语词汇研究在本体与应用层面都取得了丰硕成果和长足进展,这表现在词汇本体研究数量大、范围广,应用研究角度全、层次深。词汇研究整体上体现为微观考察与宏观分析并举、理论探索与应用研究共进、研究范围与层次有所拓展与提升。但有些方面的研究在本年度还较为薄弱,如构词、词类、词汇化、外来词研究、中文信息处理视角的词汇研究以及对外汉语教材中的词汇研究等在研究力度、广度、深度上都有待进一步加强。  相似文献   

17.
针对基元结构描述子在颜色空间的基础上再提取其他特征,导致偏重对颜色信息的描述而降低了图像检索性能的问题,提出一种应用在HSV颜色空间上的三结构描述子(TSD)的特征提取方法。该方法在HSV颜色空间中分别提取颜色和纹理信息,考虑到了颜色和纹理特征的同等重要性,同时避免了颜色信息的过多干扰;在纹理特征提取中,TSD利用像素间的信息变化来表示局部空间结构信息,解决了传统的局部模式方法忽略对局部结构的空间关系描述的问题,获得了更多的空间结构信息。实验结果表明,该方法在3个图像库Corel-1000、Corel-5000和Corel-10000上的检索准确率分别达到78.08%、38.12%和52.12%,与以往基元结构方法相比,检索准确率得到了提高。  相似文献   

18.
go,go!让我们去户外大显身手,一起来玩转回旋飞镖吧!发挥你的聪明才智,样式不限颜色任意,飞的好就是大赢家。不过,你知道回旋飞镖是怎么回事吗?回旋飞镖是原始部落的猎手们打猎时使用的工具,抛出后如果未击中目标,就会飞回原地,现在作为一种户外运动,非常受欢迎,而我们比赛的要求是制作纸制回旋镖,并能平稳顺畅地飞回来!  相似文献   

19.
人们对颜色词汇的语言学研究一直关注把语言的“基本”颜色词语分离出来:说话者可以说出任何一个颜色词语的一种语言学层面的最小一组的简单语言表达。  相似文献   

20.
媒体社会中的媒体政治   总被引:2,自引:0,他引:2  
如今的时代:媒体在相当大程度上模铸着当代政治;政治家要想成为媒体的宠儿,他就必须制造事件诸多政治明星走的正是“媒体制造”的道路。近些年来,在西方学术界特别是在政治学和社会学领域,经常会用到这样一些词汇:媒体主导现象、媒体时代、媒体民主、媒体社会等等。这些词汇描述了欧美社会变化的一个重要方面,即媒体在相当大程度上模铸着当代政治。1999年~2000年间,中央编译局陈林博士和中央对外联络部郭业洲博士,多  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号