共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
3.
4.
5.
6.
8.
9.
10.
11.
《中国科技成果》2000,(4):50
一、主要技术内容 该生物饲料是以农作物秸秆和无毒野草、树叶为原料,采用化学、生物工程相结合的办法,将秸秆的粗纤维分解,优化并产生大量的粗蛋白质、多种氨基酸和动物所需要的其它营养物质而形成的,是饲喂畜、禽、水产生物低成本节粮型的高科技专利产品.生物饲料历经十余年的研究、开发试验,现已达到可规模化、工业化生产的成熟程度.产品经国家饲料质量监督检验中心检测合格.其已申请发明专利,被国家专利局受理,其专利申请号为97100179@0. 生物饲料是典型的高科技节粮型饲料,它以质优价廉的突出特点,将成为21世纪生物工程中的重要项目之一.有关专家预测,在不久的将来,生物饲料要走进千家万户,为民造福. 生物饲料有以下突出优点:(1)节省粮食30%~50%;(2)营养含量高,全价生物饲料含蛋白质15.68%,含多种氨基酸10.23%,皆比玉米等谷物类能量饲料高;(3)成本低,半成品的生物饲料是玉米成本的1/4,全价生物饲料的成本是常规全价配合饲料成本的8/10,因而售价比其它饲料都便宜,市场竞争力很强;(4)饲养效率高,例如猪饲料的料肉比为3~4∶1;(5)缩短饲养周期,例如育肥猪的日增重700~1000克;(6)提高免疫力,保健功能强,畜、禽、鱼喜欢吃,适口性强,体质健壮;(7)生物饲料在厌氧条件下,或者烘干后,可以长期保存不变质;(8)用全价生物饲料喂养的畜、禽、鱼的肉蛋奶鲜嫩可口. 相似文献
12.
首次对永州资源——刺儿茶种苗组培快繁和再生芽移栽的相关因子进行了研究。试验结果:外植体的消毒以0.1%Hgcl2五分钟灭菌消毒为好,活茅率70%以上。萌芽条芽段诱导在培养基MS+BA1.5+NAA0.2-0.5+Vc3上,诱导率达79.4%。刺儿茶不定芽增殖优化培养的研究中,生长调节物质配合以MS+6--BA1.0+NAA0.1+IBA0.2为理想培养基,增殖系数最高达5.0;5。增殖培养优化研究表明,经方差分析水解酪蛋白对刺儿茶增殖以400ppm最好,芽增殖系数达5.6,鲜重增加倍率4.4;pH值对刺儿茶不定芽增殖生长以pH5.8~6.2最适合;纯净水对刺儿茶增殖没有影响,增殖系数达4.96,和蒸馏水相差不大,纯净水适应于工厂化生产;40g/L蔗糖浓度对刺儿茶不定芽增殖有利,增殖系数迭5.15;太阳散射光(阳台散射光)在增殖培养中,增殖倍率和长相长势都要比日光灯(12h光照)培养好,增殖系数高出0.5;刺儿茶生根瓶苗再做继代,可提高增殖苗质量,增殖系数提高0.9倍,交替使用MS+6-BA1.0+NAA0.1+IBA0.2;②MS+6-BA0.3+NAA0.1+IBA0.2增殖培养基,可增加增殖系数1倍。刺儿茶再生芽生根培养研究表明:生长调节物质、活性炭对生根的影响很大,以1/2MS+NAA0.1+IBA0.2+活性炭200mg/L最好,生根率达到100%。平均根数达5.5。再生苗移栽的相关因素研究认为,炼苗时间对刺儿茶生根苗移栽有很大影响,以10~15天为佳,成苗率95%以上;移栽基质对成苗以50%炭化谷壳+40%黄心土+30%泥炭土为好,成苗率达到94.9%;不同的季节对刺儿茶组培苗的移栽成活率的研究表明,在永州市内4~6月、9~10月这几个月的月平均气温在20℃~25℃间,湿度在60%~80%间,成苗率最高,达到87%以上。 相似文献
13.
《科学大观园》2013,(3)
宝宝吃早餐的最佳时间是起床后30分钟.洗脸刷牙,去室外呼吸一下新鲜空气,然后再进餐,这样有助于增加食欲,对营养成分的消化和吸收也会有帮助.
荞麦大米粥+肉松+小桔子
肉松做法:
主料:腿肉(最好要有一点点肥的)
调料:葱、姜、黄酒、糖、盐、老抽、生姜粉少量.
过程:猪肉切薄块,放入葱、姜、黄酒,加水把肉煮熟至烂取出用饭勺捣碎,再加入糖、盐、老抽、生姜粉拌匀;再放炒锅中小火炒,至干;用纯瘦肉在快炒好时加入少量猪油,若有些肥肉的话猪油就不用加了!
贴士:煮粥的时候把米和乔麦洗净后用冷水浸泡半小时,让米粒膨胀开,这样熬出的粥不但酥、口感好而且节省时间;粥先用大火煮开,文火后约10分钟时点入少许色拉油,这样成品粥色泽鲜亮,而且入口别样鲜滑.做肉松的时候肉一定要煮烂,只有煮烂才能使肉松的纤维更细腻,煮的过程中可加少量小苏打使肉易烂. 相似文献
14.
15.
Shoot一词作植物学名词一般指地上部分,与地下部分root(根)相对。由于这个词的原义,不仅指茎干或枝条,而且包括叶子与花部,所以汉语中一直没有合适的中译名。目前汉语中有好几种不同的译法,如《英汉百科翻译大词典》中译作“幼苗,苗;新梢,枝梢”[10]。《英汉辞海》中译作“发芽,抽芽,长出新芽,嫩枝,a(1):植物的地面部分;有枝叶等的茎(根除外)。(2):由植物的芽孢长出的嫩枝干或部分。b:主干的分枝”。[2]《英汉生物学词汇》译作“(1)条,枝,枝条,苗(2)茎干”[5]。《英汉植物学词汇》译作:“(1)条,枝条,枝,苗。(2)桠枝。(3)茎干[8]。在上述几种译法中,近年来以“苗”的译法较为普遍[6],但是“苗”这一译法使人容易与幼苗(seedling)混淆;枝、条、茎等译法,较为接近原义,然而由于人们对日常生活中概念的习惯,容易忽略了其中叶性器官和后来的生殖器官部分;“植物的地面部分”比较接近原意,但冗长而不便交流,而且考虑到气生根的情况,也显得不十分正确。至今各种译法似乎均不能正确反映原意。因此《植物学名词》[11]中未收入此条。伊稍[6]认为在shoot中,无论是内部还是外部,都不存在茎叶之间的明显界线。Shoot的形态学本质可用三个大的概念来解释:(1)茎叶是植物体根本而可划分的单位。(2)Shoot由生长单位(phytons)组成,每个生长单位由叶及其下面的茎部分组成。(3)叶本身具有shoot性质,其扁平而具背腹性的结构乃次生发展的结果。上述各种理论都强调茎与叶之间的紧密关系[6]。Shoot作为与root相对的概念,主要区别在于维管组织结构,增长方式和外层组织结构:Shoot有由真正顶端分生组织不断发生的分布有维管束的形态多变的叶性器官,从而使shoot系统不断增大,而root的顶端分生组织并不真正顶生,而是有根冠保护的,侧生器官是一些无维管束的形态单一的根毛[7,13]。Shoot主要行使光合、贮存、生殖和运输等功能,root主要行使吸收和固着功能。考虑到shoot一词的英文内含及外延,以及中国文字的具体情况,作者认为该词在植物学中的汉译最好能统一为“标”,因为这个词能反应出shoot一词的本质,并可说明茎和叶的统一整体性,从而可以明确与root相区分,这既防止“苗”之类译法的外延扩大,又防止“枝”之类译法的外延缩小,从而有一个正确的术语,也便于国内外文献交流和对照。“标”字在《康熙字典》释作“木末也;又高枝曰标;又表也”[3]。汉语成语的“治标不治本”、“标本兼治”中的“标”即是指树木的地上部分(末),与地下部分(本)相对,“本”“末”二字在《中文大辞典》释作:“末,木杪也,木上曰末;本,根也,木下曰本”[9]。所以“本”“末”是相对的,同样“标”“本”也是相对,后起曰标,本原曰本,《辞海》中说:“本标相应”[12]。《辞源》中是这样解释“标”的:“梢,《管子·霸言》:大本而小标。注:标,末也”[1]。《中文大辞典》释作:“木杪末也”[9]。《汉语大词典》释作:“(1)树梢。(2)末梢;事物的枝节或表面,与‘本’相对。(3)顶端”[4]。因为“标”在植物发育过程中是较根而后起的,属于苗的末端,是可以从外观上看得见的部分,即地上部分。尽管“标”现代最常用的意思指树木的末梢,但考虑到该词的本意和植物体的整个发育过程,幼苗时期的地上部分叫前边几种译名都欠妥,因为幼苗的地上部分既看不到任何“枝”“条”的影子也不能叫做“苗”,唯有“标”一词能表达出地上部分的含义;而成株中,中文中的“标”的“树木末梢”之意似乎仅限于树枝的顶端,但是考虑到整个地上部分包括茎干都是由幼苗时期的地上部分(“标”)发展而来的,我们称之谓“标”不但没有造成外延上的扩大,反而使这一称谓能更加正确地反映其形态学本质。在此建议把shoot中文的植物学名统一为“标”,是否正确,希望大家共同商讨。 相似文献
16.
摘要 本文是蒙文化学中从未有过的全新的命名方法,它能够命名所有化合物的基(有机化合物的)和根(如盐和酯的)等。一、前言众所周知,100多种元素可以组成并衍生出1000多万种(现已发现的)化合物。所以,化合物的名称,不仅从组成该化合物的元素名称获得,而且根据化合物分子结构使分子分成若干“独立”原子集团,即根或基。再给它们拟定根或基的名称,以所拟定的名称之间的有机结合而获得该化合物的名称。在蒙文中,这种所谓有机结合就是必须符合蒙古语法的名词法。例如:a.组成简单的化合物,如五氧化二磷(P2O5)由磷元素[fsfr]①的两个原子和氧元素[ksigεn]的五个原子组成,所以五氧化二磷的蒙文名称是从这两种元素的名称之间有机结合而获得,即五氧化二磷[difsfrpεntaksid]。其结合方式不是元素名称之间的机械罗列,而是按照蒙古语法的名词法规则有机结合而获得五氧化二磷的名称,如(di二-fsfr磷-pεnta五-ks①氧-id化物)。b.组成复杂的化合物,如苯磺酰胺(C6H5—SO2—NH2)[bεndzεnslfnamid],它是由三个原子集团组成,即C6H5—苯[bεndzεn]—SO2—磺(酰基)[slfn]—NH2氨基(—SO2—NH2(磺)酰胺[amid])组成。所以它的名称由这三个“独立”原子集团的名称(苯、磺、酰胺)有机结合而获得。因而可知根或基的合理而确切的名称对命名化合物名称至关重要。但以往化合物的根和基的蒙文名称是从表意文字汉文机械蒙译成根为[idagr],基为[blg]而产生完全错误的“四不像”名称。例如:以往把醛基一词译为[aldεgid n blg],此蒙文名称再译回汉文时,就可以译为醛的群(或团)或醛类的章节等。这显然是个科学概念性错误名称。鉴于此,笔者依据《国际命名原则》,发挥蒙文拼音文字具有灵活性等特点,在相应的词根加后缀基[-il]或后缀根[-at],命名所有化合物的根和基。为此以汉蒙对照形式表述于下。二、关于根[radikal]和基[radikal]的内在关系及其概念1.根和基的概念在化合物分子中存在的原子集团称为根或基[radikal],[radikal]是它们的总称。命名具体根或基时,此原子集团,若以共价键与其他组分结合者称为基[-il],以电价键与其他组分结合者称为根[-at]。从而可知基一般是非离子型的,根是离子型的,离子型又分成阳离子和阴离子等。它们的内在关系列表于下:根和基的内在关系简表2.根和基内在关系的解析(1)从上述可知,基[radikal]是属非离子型原子集团,它的特点是与其他组分共价结合成化合物的分子。因此它的名称由相应化合物名称加后缀基[-il]形成。例如:化合物烃(R—(CH2)n—CH3)[alk],其烃基(R—(CH2)n—CH2—)名称为[alkil](alk烃-il基)。同理如烷基[alkanil](alkan烷-il基)、烯基[alkεnil](alkεn烯-il基)、炔基[alkinil](alkin炔-il基)、羟基(或称氢氧基)[hidrksil](hidr②氢-ks氧-il基)、芳基[aril](ar芳-il基)、醛基[frmil]等等。(2)阳离子[katijn]是带正电荷的原子或原子团,它也是组成化合物分子成分的一种。a.阳离子[katijn],如Na+钠离子[natrijn]、K+钾离子[kalijn]、Ca2+钙离子[kaltsijn]等等。b.负性元素的最高正价化合物叫做[-im]。例如:R4N+铵[ammnim](ammnim)、R4P+[fsfnim]、R4As+[arsnim]、R4Sb+锑[stibnim]、R3O+(氧)[ksnim]、R3S+锍[slfnim]、R3Se+[sεlεnnim]、R2F+氟[flrnim]、R2Cl+氯[hlrnim]、R2Br+溴[brmnim]、R2I+碘(旧称)[idnim],又如H3O+称为水合氢(离子)[hidrnim],其蒙文名是“氢”之意(特殊例外)。(3)阴离子[anijn],如OH-氢氧根[hidrksat]、酸根[xtilat]等。a.根(总称)[radikal],一般最常见的是酸根[xtilat],它的后缀根[-at]。又因为无机盐[inrganigat]、有机盐[rganigat]、酯(总称)[εstεr]等化合物分子组成里都含有酸根,所以这三类化合物名称的后缀都相同,即后缀根[-at]。其具体命名解析如下。无机盐[inrganigat]例如:碳酸[karbn xtil]分子式为H2CO3,碳酸根[karbnat](karbn-at)。这种碳酸根阴离子(CO2-3)与金属[mεtal]阳离子结合成碳酸盐[karbnat]。从而看出碳酸盐和碳酸根二词的蒙文名称都用[karbnat]一个词表示。具体盐的命名,如碳酸钠[natrikarbnat][natri钠-karbn碳(酸)-at根]。同样其他盐类的命名以此类推,其后缀都是根[-at]。有机酸根[rganigat]如羧酸根[karbksilat]与烃基[alkil]结合而成的化合物叫做酯(总称)[εstεr],与金属离子结合成的化合物叫做羧酸盐[karbksilat]。羧酸根[karbksilat],它与Na+结合成羧酸钠[natrikarbsilat],与甲基[mεtil]结合成羧酸甲酯[mεtilkarbksilat]等。总之,无机盐[inrganigat]、有机盐[rganigat]和酯(总称)[εstεr]都是用后缀酸根[xtilat]的后缀根[-at]来命名。但在蒙文化学中,以往都是机械汉译盐为[tabs],酯(总称)译为[str]并处处用[tabs]和[εstεr],所以在蒙文化学书中盐[tabs]和酯[εstεr]连篇累牍,泛滥成灾。三、关于基[radikal]的命名方法从化合物分子中去掉原子或原子团后剩余的部分叫做该化合物的基[radikal],其特点是非离子型原子集团,它与其他组分共价结合成分子。基[radikal]是总称。具体基的命名是用有关词根加后缀基[-il]字来命名。例如:R—H烃[alk]去掉H后变成R—烃基[alkil](alk烃-il基)。常见的有机基如下:*1.烃基[alkil]基(一价基)[-il] 丁基[btil]亚基(二价基)[-ilidεn] 烷基[alkanil]次基(三价基)[-ilidin] 烯基[alkεnil]二价基(自由价在不同碳上)[ilεn] 炔基[alkinil]丙烯基[prpεnil]亚甲基[mεtilεn] 丙炔基[prpinil]1,2-亚乙基[εtilεn] 烯丙基(2-丙烯基)[εnprpil(2-prpεnil或allil)]甲基[mεtil]乙基[εtil] 乙烯基[εtεnil(winil)]丙基[prpil] 环丙基[tsiklprpil]2.芳基[aril]Ar-H芳烃[arεn] 甲苯基(甲基苯基)[tlil(mεtilfεnil)]Ar-芳基[aril](ar芳-il基)萘基[naftil]亚芳基[arilεn] 亚萘基[naftilidεn]苯基[fεnil] 蒽基[antril]苄基(苯甲基)[bεndzil(fεnilmεtil)] 亚蒽基[antrilεn]3.烃氧基[alkksil]氧基[ksil] 桥氧基[xrksil]烷氧基[alkanksil] 甲氧基[mεtksil]烯氧基[alkεnksil] 乙氧基[εtksil]炔氧基[alkinksil]4.酰基[atsil radikal]酰(基)(总称)[atsil] 甲酰(基)[mεtanil]—酰(后缀)[-il] 乙酰(基)[εtanil]5.羧基[karbksil]碳基[karbil](karb碳-il基) 羧基(或称碳氧基)[karbksil]羰基(酮基)[karbnil(kεt或kεtnil)] 羧烃基(或羧烷基)[karbksilalkil]醛基(或甲酰基)[frmil] 羧甲基[karbksilmεtil]羧乙基[karbksilεtil]6.硫基[slfil]巯基(氢硫基)[hidrslfil] 芳硫基[arilslfil]二硫基[dislfil]烃硫基[alkilslfil] 三硫基[trislfil]桥硫基(或硫环)[xrslfil] 多硫基[plislfil]7.氨基[amin,amminil,adzil]亚氨基[imin,iminil] 二苯氨基((C6H5)2N—)[difεnilamin]氨基乙基(NH2—CH2CH2—)[amminilεtil]铵基[ammnimil]甲氨基(CH3—NH—)[mεtilamminil或mεtilamin] 氰基(—CN)[tsijanil]异腈基或胩基(—NC)[idztsijanil(karbilaminil)]苯氨基(C6H5—NH—)[anilinil,fεnilaminil,bεndzεaminil,anilin]偶氮基(—N=N—)[adzil]8.卤(素)基[xalgεnil]氟(基)[flril(flr)] 溴(基)[brmil(brm)]氯(基)[hlril(hlr)] 碘(基)[idil(id)] ------------------------第19页① [fsfr] 是用国际音标标记的蒙文读音,以下同。-------------------------第20页① [ks]是[ksign氧]的词根,它代表氧。② [hidr]是[hidrgn氢]的词根,也是代表氢。* 本刊因版面有限,未能将作者所列基的名称全部刊登,有兴趣的读者可同作者联系。 相似文献
17.
一问题的提出近些年来,水上飞机、地效飞行器(也称作地效船、地效飞机、飞翼船)、冲翼艇(也称作气翼艇)等名词充斥着网络。以这些词作为关键词,笔者通过Google进行搜寻,结果发现与之相关的主题竟达48万条之多。尽管如此,网上常出现对它们的概念、分类界定不清的情况。例如,某科技网站(http://geek.techweb.com.cn/archiver/tid-88713-page-2.html)的论坛上发了以“前苏联超级水上飞机”为题的帖子,但讨论的内容却是有关地效飞行器的;再如,某科普网站(http://stcity.dragon.net.cn/Arti-cleShow.asp?ArticleID=2838)在介绍世界上第一架地… 相似文献
18.