首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
本文试图以儿童习得母语与成人学习外语的不同之处为借鉴 ,探索出适合成人学习外语的具体方法  相似文献   

2.
从母语习得与发展的角度描述儿童习得母语的过程及特点,并对母语习得与外语学习在年龄、认知能力、心理因素、社会因素及母语干扰几方面的异同进行探讨,最后提出母语习得对外语教学的启示。  相似文献   

3.
在分析儿童习得母语不同阶段不同特点的基础上,总结了母语习得与外语习得的区别和共性,提出了外语习得的一些建设性的观点。  相似文献   

4.
如果外语学习者调节好自己的内在因素,掌握正确的学习方法,就能象儿童习得母语般习得外语。教师应充分利用课堂环境,向学生传授正确的学习方法,并指导他们多加练习。这样,经过学生和教师的努力,学习者就能较好地习得外语。  相似文献   

5.
游爱学 《科技信息》2011,(2):177-178
成人外语学习者作为一个外语学习的群体与其他外语学习者有很多相似和不同之处。通过对成人外语学习者学习方法和教学方法的研究,可以提供给语言教学一些新思路。本文从语言心理学的角度对成人学习外语;儿童习得母语;儿童学习外语的不同之处进行比较,探索适合成人学习外语的具体方法。  相似文献   

6.
如果外语学习者调节好自己的内在因素,掌声正确的学习方法,就能象儿童习得母语般习得外语。教师应充分利用课堂环境,向学生传播正确的学习方法,并指导他们多加练习。这样,经过学生和教师的努力,学习者就能较好地习得外语。  相似文献   

7.
母语是相对于其他外国语言或外族语言而言的。二语即除母语之外的语言;二语习得可以第二外语、第三外语甚至第四、五外语的学习,只要是非母语的学习都可称为二语习得。母语是传承本民族语言经过历史和文化的载体,也是对外交流的工具。任何一种外来语的引入,都会深深地烙上母语的痕迹,母语在二语习得过程中一定会产生相当大的影响。如何借鉴母语在二语习得中的有益因素,去除其不利因素,提高二语学习能力是笔者写此文的要义。  相似文献   

8.
在外语学习中,母语的语言习惯会迁移到目的语的习得中。由于母语与目的语之间的差异会对目的语的习得产生干扰作用,这就是母语对外语学习产生的负迁移作用。  相似文献   

9.
本文从心理语言学的角度阐述了外语词汇习得与儿童母语词汇习得的不同,并结合外语教学探讨了外语词汇教学的原则和最佳方法。  相似文献   

10.
母语思维和母语概念系统在第二语言习得过程中是客观存在的,它会对外语学习造成正面或负面的影响.而在学习外语的过程中是否能形成外语思维彻底摆脱母语的概念体统一直都是各有争议的问题,本文围绕母语概念系统对外语学习的影响这一问题,引导学生借助母语概念系统促进外语学习。  相似文献   

11.
邢玉月 《科技信息》2012,(18):174-174
母语迁移是影响二语习得或外语学习的一个重要内在因素,是了解学习者习得第二语言的主要方面,也一直是二语习得研究的核心与主体,它分为正迁移和负迁移。正迁移促进外语学习,负迁移对外语学习造成干扰。本文从语音、词汇和句法三方面探讨了母语迁移给目的语学习带来的正面影响和负面影响。在此基础上,还得出了母语迁移给外语教学带来的一些启示。  相似文献   

12.
岳园园 《科技资讯》2006,(23):116-116
母语思维是二语习得研究领域的重要问题,传统语言学研究的观点大部分局限在母语思维的负面影响上,而对其正面影响关注不多。认为母语思维对外语学习只有负面影响的观点具有一定的片面性,没有反映语言学习的本质。本文试图从语言与思维的关系、语言的共同性来论证母语思维对二语习得的积极作用。二语习得理论认为,母语既是外语学习不可缺少的背景和基础,又是可以开发利用的资源,我们应该最大限度的发挥母语思维对二语习得的正面影响。  相似文献   

13.
迁移是外语学习中普遍存在的一种现象,它分为正迁移和负迁移。正迁移促进外语学习,负迁移则妨碍外语学习。母语的迁移在二语习得理论中占有十分重要的地位,伴随二语习得的整个过程。本文通过分析以汉语为母语的日语学习者在发音、词汇等各个层面上出现的母语迁移现象,提出了相对应的解决策略,以努力克服母语迁移的负效应,发挥母语迁移的正效应,从而对日语学习起到促进作用。  相似文献   

14.
本文从二语习得,儿童母语刁得和外语教学的不同角度探讨了克拉申“输入假说”的部分理论依据,指出该学说存在的一些不足之处;得到其对外语学习的指导作用,但是也指出在语言习得中语言输出和输入一样的重要。  相似文献   

15.
王璐 《科技信息》2010,(35):J0272-J0272,J0281
外语学习中,学习者很难摆脱母语语言习惯的影响,对于已经掌握了汉语的中国学生来说,在纯汉语环境中学外语完全排斥汉语是不可能的,也是不可行的。无论是从语言习得、语言学习,还是从教学法上来看,外语的教与学都离不开母语。而对母语的依赖同时又对外语学习形成了一定的干扰,本片文章将就母语对英语听力的干扰,浅析这种干扰形成的原因,并提出解决办法。  相似文献   

16.
外语教学的目的是培养学生用外语进行交际的能力,学校和外语教师应创造一定的语言情境引发学生的思维。启发他们的认知结构,尽可能地使学生一身心活动起来,处于积极地接受语言信息的状态。通过儿童习得母语现象,通过交际教学法,运用到我们的外语教学中去,提高外语教与学的质量,使学生在寓教于乐的环境中学习外语,掌握和运用外语。  相似文献   

17.
语言迁移一直是二语习得研究领域的中心问题,其核心是研究母语对外语学习带来的影响。母语迁移是影响外语学习与教学的重要因素之一。母语的运用既有积极的一面,即正迁移,也有过度使用带来的负迁移。在英语教学中要充分发挥正迁移的效力,努力遏止负迁移的发生。  相似文献   

18.
外语习得的过程是学生从母语向目的语过渡的过程,本文从二语习得角度分析了英语学习过程中出现的错误,并阐述其形成原因。  相似文献   

19.
英语专业学生被认为一定要尽量避免母语的影响,但事实上作为建构了母语认知体系的成人外语学习者,在中国这样一个外语环境中,英语专业学生一样无法避免母语在他们习得中的参与。从理论和实际应用两方面,从外语词汇习得、语言输入和语言输出多个层面对该问题进行探讨并提出相应应用原则。  相似文献   

20.
第二语言习得理论对外语教学和外语学习领域产生了深远的影响,如何利用该理论的研究成果进行有效组织和安排外语教学,使学生能够尽快摆脱母语束缚,提高外语交际运用能力是本文的主要意图。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号