首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到18条相似文献,搜索用时 140 毫秒
1.
林范武 《科技信息》2009,(23):I0189-I0189,I0249
在传统日语教学中,较注重单词、语法、句型的讲解和练习。忽视中日文化差异,造成语言的使用错误,不得体。本文着重从言语表达方式、生活习惯、节日风俗等方面分析中日文化的异同,并阐述在日语教学中导入日本文化的几种途径。  相似文献   

2.
针对学习者学习日语的畏惧心理,在基础日语的教学中采用句素添入法,循序渐进地进行教学,不但可以消除学习者的畏惧心理,而且能够使学习者在较短时间内掌握基本的语法知识和句型结构。  相似文献   

3.
仇萍 《科技资讯》2006,(32):63-64
如何学好二外日语,不仅是非日语专业的学生需要思考的问题,也是任课教师需要不断进行探索和研究的主题。学任何知识,都要注意有条理性,学二外日语也不例外。归纳整理法在二外日语学习中具有较强的可行性,可在日语的音、字、词、句型等学习中加以应用。  相似文献   

4.
论日语专业的基础教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
李中林 《天津理工学院学报》2000,16(A01):69-71,,76,
基础教学是外语教学的重要组成部分;本文阐述日语语音,词汇,句型,语法等教学环节中值得注意的一些问题,强调对于不同的教学内容应该采取不同教学法,在研究国内外教学的基础上,努力创造出符合我国国情的外语教学新方法。  相似文献   

5.
委婉表达是日语表达的重要特征,也是日语的美妙之处。"非断定"是日语委婉表达的主要形式之一,日语中的各种不同的"非断定"句型具有各自的特征,在使用中存在着差异,这些差异显示了各个"非断定"句型的构成特点和功能。  相似文献   

6.
鹿业贞 《科技信息》2013,(9):279-279
学习日语的人都有一个共同的认识,虽然单词,语法,句型记得很熟练,但是,实际上和日本人交往起来还是会出现这样那样的失误。这就涉及到日语中很重要的一个暧昧表达。这个暧昧性的产生同日本的地理、社会习惯、文化背景等有很大的关系,同时,暧昧性的表达在日本人的人际交往中有很重要的作用。本文就从日语暧昧产生的原因开始,研究一下暧昧表现在人际交往中的重要性。  相似文献   

7.
张晔 《科技信息》2010,(13):221-221,223
本文围绕日语初级阶段常见的句型——存在句的两种句型结构展开。尝试从造成其使用上差异的根本原因——副助词“は”和格助词“か”之间的区别出发,找到一个适合于日语初学者的教学方法。  相似文献   

8.
随着我国现代化建设的发展,对外语言人才的渴求也在不断地增长,自改革开放以来,中日之间的合作与经济文化交流日益增多,日语也成为继英语后又一个热门的语种,许多高校也相应的设立了专业的日语课程。本文就从当前高校日语教学的现况入手,围绕日语教学的目标和教学模式等方面进行研究,并分析阐述日语会话能力的培养在教学中的重要性。  相似文献   

9.
日语提示助词「は」在日语语法,修辞中的地位十分重要,使用频率极高。「は」的主要作用是提示主题和表示限定及强调,如何正确地区别它们的作用,对于理解日语句子至关重要。针对这个问题。从三个大的方面提出其作用的辨析方法,以期在理论和实践上为日语研究和学习提供参考。  相似文献   

10.
在一些基础日语教材中,一般认为日语词序对句子的意义影响不大.针对这种情况,笔者从多方面通过对例句的分析,认为在一定条件下,日语词序对句子的意义影响是较大的.  相似文献   

11.
通过对英语句子的剖析、归纳、分类,概括出英语句子的根句型,即英语5种基本句型(简单句的5种基本句型外加一些特殊句型),重点指出这几种句型基本涵盖了所有的英语句子,旨在强调其在英语学习中的重要性,帮助英语学习者在英语学习过程中,不断增强根句型概念,正确使用英语句型,使他们能够尽快掌握英语语言的核心内容,以便更好更快地学好英语。  相似文献   

12.
着重阐述了日中机器翻译中可保留歧义关系(RSA)这一新概念及其处 理手法.所谓可保留歧义关系是指即使不消除原输入文中授受构造上的歧义 性也能生成反映原文意思的译文关系.具体而言,就是研究由并列助词[]、 连体助词[の]和名词构成的名词短语及由用言连体形构成的句子中授受构 造上的可保留歧义性;并在此基础上提出了一个新的翻译方法.从技术论文 的2 919个句子中抽出了含有上述可保留歧义关系类型的句子806个进行了 翻译实验,正确率为97.7%.从而确认了所提方法的有效性.  相似文献   

13.
随着日语人才需求的增长,高职院校日语教学的要求不断提高,日语阅读教学也日显重要。由于学生具有在校时间短,综合基础较薄弱,专业技能要求高的特点,高职院校更应重视日语阅读教学,在词汇、句子、语篇等三方面下工夫。  相似文献   

14.
中文句子和欧洲语言的句子,在视点的安排上有很大的差异,集中体现了中西文化不同的思维方式。中文句子的视点,相对于欧洲语言句子的静态视点,是具有流动性的动态视点。中文句子的流动,依托自然的声气单位——句读段,既在流动的顺次中体现事理逻辑,又在流动的局势中体现表达功能。这种局势体现为三个向度,即在表面上流水潺潺的句读段铺排中,因句子表达功能的不同,而有动向、名向和关系向三种不同的铺排格局。  相似文献   

15.
张劲柏 《中国西部科技》2011,10(8):88-89,94
思维和语言紧密相关。本文对比分析了中西思维方式的差异及在汉英句子结构上的表现,进而将此对比分析结果应用于汉英长句翻译之中,探讨了转换句子结构、拆句和并句等翻译长句的一些方法。  相似文献   

16.
句式的运用突出显示诗与骈文的体制特点:诗语句式一定,骈文参差四六,又或间取三五;二体俱用四六,然<诗>之四言,绝多散语,而骈四为偶,结构整练;诗之六言,声气甘媚,节奏平板,骈文变化结构,取用虚字,化去板滞;骈体四六偶俪,其式错落不一,造语益为灵活.  相似文献   

17.
关于日语中的请求表达,学术界已分别从谈话构造、对照研究、语用论等不同角度进行了研究。从企业小说中抽取大量的例句对商务日语的请求表达进行了考察。通过比较研究,发现在企业小说的请求场面中命令句式的使用较多;以命令表达的代表句式「~てください」为例,以“公私”“上下”关系为出发点,通过例句进一步阐明。  相似文献   

18.
从语言与文化的关系入手,说明了在日语教学中文化导入的必要性,阐述了从词汇教学和文章讲解中导入文化的方法与途径。提出教师在教学中应有目的地进行文化意识培养与文化导入。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号