首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 578 毫秒
1.
"门"、"秀"两词都从英语中借意之后,填补了汉语这类词族的表达空位。此后两词范畴功能扩展并转移,语义抽象化、扩大化,而"门"和"秀"两词愈加被频繁使用。这正是表达空位和补位、范畴功能扩展与转移方面对"门"和"秀"的认知阐释。  相似文献   

2.
阐述了文化缺省的成因,并运用关联理论中的最佳关联原则,对文学翻译中的文化缺省进行分析和重构,强调根据不同的认知语境采用不同的策略,实现原文作者的意图和再现原文的美学特质,以满足目的语读者的期待。  相似文献   

3.
跳脱是古诗词常见的修辞手法之一。看似辞面意义断脱,留下很大的空白,实则辞断意连,给读者再创造留下了无穷的空间。辞面的跳脱取决于诗歌深层的形而上品质,其留下的空白,是诗情的延续。是诗歌的真正生命。只要有读者在,此空白被填补出的生命意义就永远不会终结。  相似文献   

4.
哈尔滨市农业科学研究所的科研人员采用立柱式无土栽培技术生产生菜,取得成功,填补了黑龙江省在立柱无土栽培蔬菜这一领域的空白.  相似文献   

5.
我国最新一代高科技缓凝泵送、抗裂防渗、抗冻早强混凝土高效增强剂JM系列产品,在张家港市江苏一达集团公司问世。近日,通过了有中国工程院院士、南京化工大学教授唐明述等专家组成的省级科技成果鉴定。这一成果填补国内空白,达到国际先进水平。建筑工程混凝土结构中的裂缝、渗水、易冻是常见的施工难题。江苏一达集团公司瞄准这一领域与省建筑科学研究院联袂,把研制开发混凝土高效增强剂列入企业增技术效益的重点攻关项目,填补我国混凝土强剂技术这一项空白。江苏  相似文献   

6.
《府中日记》和《留美日记》是徐志摩的两种“未刊日记”。它们的面世填补了徐志摩特定时期生活、信仰和思想的空白。它们是探求诗人内在精神结构的重要“介体”,也是“徐志摩研究”新的学术生长点。  相似文献   

7.
北宋蒙书《十七史蒙求》的用韵特色反映了11世纪江淮方言的"止遇摄合韵、前后鼻尾相混、入声塞尾弱化为-"等重要时音特点,这些特点在同时代同地域其他诗人的作品里都能得到验证。《十七史蒙求》江摄入声字所独有的-u尾二合元音读法,则填补了语音史上的一段空白。  相似文献   

8.
段斌 《科技信息》2011,(9):I0278-I0278
《中国宋代家具——研究与图像集成》是目前我国首次对宋代家具进行较为深入和系统研究的书籍。本书通过对大量图像、文献史料和实物资料的总结、归纳,并以图、史、物互证,展现给现代人丰富多彩的宋代家具世界,也填补了我国长期以来对这一领域深入研究的空白。  相似文献   

9.
翻译是一种跨文化交际活动,而原文中的文化缺省的存在很可能导致这种交际活动失败。文化缺省不仅仅是两种语言、文化所表现出来的差异,更是一个涉及认知心理和连贯理解的问题。从关联理论的角度对文化缺省进行探讨,可以获得对文化缺省系统的认识,并根据关联理论中的最佳关联原则找出合理、有效的翻译重构策略。  相似文献   

10.
文化缺省是指作者在与其意向读者交流时双方共有的相关文化背景知识的省略.习语具有鲜明的文化风味,渗透着浓郁文化气息.从文化交流的角度看,习语译者的重要任务是把原文习语中的文化信息传迭给译文读者.因此,在补偿译文读者的文化缺省的过程中,译者应尽力保证原语习语文化交流达到最佳程度,使译文读者获得文化探索的享受.  相似文献   

11.
关联理论作为一种语言交际理论,在处理文化缺省问题上为翻译提供了理论基础。应根据不同的认知语境采用不同的策略,获得语言信息和语境的最佳关联,实现原文作者的意图和再现原文的美学特质,以满足目的语读者的期待。  相似文献   

12.
典故翻译中的文化缺省及其翻译   总被引:1,自引:0,他引:1  
英语文学作品中的典故浩如烟海,而英语典故成语又有着丰富的文化内涵。故在翻译时,应尽最大可能保留源语文化信息,译出源语的民族特色和地域色彩,避免文化缺省,使读者能够较好地领悟原作者的意图,达到应有的审美效果。  相似文献   

13.
从强调诗歌语言的自身特性出发,纪弦等现代诗社诗人反对诗的语言音乐化,主张“诗”与“歌”的完全分离。首先是字词的口语化的提倡和运用,其次是音步的非规范化提倡和运用,再次是无分行音步的提倡和运用。从他们的理论与创作实践看,他们对西方现代主义纯诗话语的接受出现了较大的偏差。这种偏差产生的原因既与他们接受纯诗话语的现实背景有关,又与中西语言的基本特性有关。  相似文献   

14.
违约概率是公司信用风险管理的重要参数,是计算公司预期违约损失、债券定价以及信贷组合管理的基础.为了更准确更有效地测度违约概率,引入了延迟滤波来定义不完全信息,改变信息结构,减少"噪音",以提高违约概率测度的精确性;用重随机Poisson过程的延迟滤波取代由布朗运动所形成的自然滤波的鞅来计算违约概率以避免一些金融资产的运...  相似文献   

15.
翻译在跨文化信息交流中是一种重要的信息转化手段。由于文化的民族性和多样性特征,译者在翻译活动中难免会遭遇到文化缺省的现象,因此翻译时必须采取适当的补偿策略,才能使译文读者欣赏到原作所体现的异域文化。本文以《红楼梦》的杨译本为例来探讨翻译中的文化缺省现象及文化补偿策略。  相似文献   

16.
为准确有效地预测企业违约的可能性, 以避免信用违约风险, 基于单一变量和多变量两种模型的分析,利用Logit 回归模型对企业的各变量和违约概率进行推断, 并以德国企业为例, 分析违约公司的共性和特性。对模型的交叉验证结果表明, 以Logit 模型衡量企业违约预测的统计方法整体精度达到70% 左右, 并能保持较高的可靠性和稳定性。违约预测可大大降低企业的违约风险, 在金融投资领域发挥重要作用。  相似文献   

17.
贷款组合中违约传染的ACD模型   总被引:1,自引:0,他引:1  
利用相邻违约之间的时间间隔数据,对违约传染现象建立条件自回归持续期(autoregressive conditional duration,ACD)模型,并借助模拟方法对违约之间时间间隔的统计特性以及一段时期内违约数量的分布状况进行分析.结果表明,该模型描述了违约传染的聚集效应,体现出贷款组合中不能由公共经济因素解释的违约内在波动性,突出了违约数量分布的肥尾特性.  相似文献   

18.
对两种典型的坏帐率统计方法进行比较,发现传统的统计方法存在很大的误差,从而影响信用风险的测定精度。由于信用机构迟缓更新转移概率和个别较低信用质量企业的影响,坏帐率区间存在很大的重叠,且平均坏帐率显著高于中值坏帐率。解决问题的方法是基于期望坏帐频率(EDF)的非重叠区间来划分企业,指定这些区间对应债务等级的区间。  相似文献   

19.
Extensionisthemostimportantconceptindefaultlogic.Reiterhadmadesomeresearchonthespecialkindofdefaultlogic,thatisnormaldefaultl...  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号