共查询到10条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
中国英语与中式英语是有别于规范英语的两个不同概念.中国英语是具有中国特点的英语变体,是能与母语或第二语言使用者正常交际的话言;中式英语则是一种不规范英语或不合英语文化习惯的畸形英语,阻碍中西文化的交流.使用定性分析的方法,对中国英语和中式英语进行阐述发现,中式英语经过正确地引导可以发展成为中国英语,但它不是中国英语的变体.了解二者的区剐及关系,将有利于促进中国人使用英语的规范性和中国文化的国际化. 相似文献
2.
3.
4.
5.
李喆 《湖北三峡学院学报》2011,(3):109-112
近几十年里,英语经历的快速国际化使得英语作为一门国际语言迅速登上历史舞台。英语的国际化趋势引起了人们的广泛关注,尤其是从事英语语言教育的学者,因为这一趋势对于英语的使用及使用者来说意义深远。通过英语多样化来看英语的国际化,分析并探讨了英语语言测试在英语国际化趋势下的现状以及英语语言测试在这一趋势下应当作出的变革。 相似文献
6.
莎士比亚生活在中古英语与早期现代英语的过渡期,作为使用早期现代英语的代表人物,他对英语得心应手地应用推动了中世纪英语到伊丽莎白时期现代英语的过渡.文章以莎士比亚丰富文学语言为论,探讨其对早期现代英语的创新和发展,提出莎士比亚兼容并蓄,在传承本族语与借用外来语、创新早期现代英语以及丰富英语内涵性三方面功不可没. 相似文献
7.
连字式复合词在新闻英语中的应用非常普遍。本文对具有代表性的美国英语报刊《洛杉矶时报》的语料收集自建报刊新闻英语语料库,并从英国国家语料库随机抽取广播新闻英语和普通英语,旨在从语言学角度通过连字式复合词在新闻英语和普通英语不同语体的使用对比,统计分析其在新闻英语和普通英语中的应用比较,以及报刊新闻英语和广播新闻英语中的应用比较。 相似文献
8.
《天津理工大学学报》2000,(Z1)
加拿大英语 ,它既不同于英国英语 ,又不同于美国英语 ,它在很大程度上是美国英语和英国英语的混合 ,而且在这种混合中又具有许多自身的特点 .本文首先追溯加拿大英语发展历史 ,然后讨论英美英语 ,尤其是美国英语对其长期影响所形成的特色 ,最后谈到加拿大英语将来发展趋势 . 相似文献
9.
英语语音意识与英语阅读习得的关系一直是心理语言学家研究的热点。众多研究者就英语语音意识与英语阅读习得的关系做了大量英语阅读障碍研究和英语语音干预研究。研究结果指出,英语语音意识缺失与英语阅读障碍相关。英语语音意识训练能够阻断英语阅读障碍的产生,促进英语阅读习得发展。基础英语教学应当注重英语语音教学。 相似文献
10.
英语中习惯上把用于正式场合的语言文体作为正式用语;把与个人行为有关的英语言文体作为非正式英语:把那些即可以用在正式英语又可以用作非正式英语的文体称作共核英语。在英语的交际过程中,恰当地选择好词汇、相关的英语语言规则,对于英语交际功能的最佳发挥,有着十分重要的意义。 相似文献