首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 148 毫秒
1.
依据Halliday(1967)的英语语调三重系统理论,以语调短语划分(Tonality)为切入点,考察师范院校英语专业学生对英语语调短语边界的感知及理解情况。结果表明:师范院校英语专业学生能够较好的感知到对比组中两个句子语调短语边界位置的不同,但不能较好地理解由于语调短语边界不同而引起的两个句子在意义上的不同。  相似文献   

2.
对江苏省一所省属普通高校(非重点本科院校)部分非英语专业本科学生的英语语音语调情况进行初步实证研究。研究结果表明:学生对学好英语语音语调的重要性有较好的认识,但不少学生缺乏对一些基本英语语音知识的了解;大多数学生在多音节词的重音、句子重音、弱读、连读和语调等方面问题比较突出,影响学生英语听说能力的培养与提高。大学英语教学加强对学生语音语调的训练势在必行。  相似文献   

3.
英语语调调核位置探析   总被引:1,自引:0,他引:1  
从英语语调结构和信息结构理论出发,揭示了英语调核位置的选择主要是根据整个语调组的信息中心--主要信息或新信息在哪里而确定的,并进一步阐述了影响调核位置的因素:语言的上下文关系、讲话时的情景、心理因素(包括联想和习惯因素,以及情感状态).  相似文献   

4.
熊罗莉 《科技信息》2010,(12):I0155-I0156
语调是话语的一个重要组成部分,语调分析是话语分析的一个层次,在话语分析中起着举足轻重的作用。英语的语调,直接影响说话人所表示的意思。因此,句子使用不同的语调,便具有不同的含义。语调的变化并不影响也不改变词汇本身的意义,但语调错误会造成误解,影响语言交际。英语属于语调语言,因此掌握正确的语调、了解语调的功能对于有效交际极其重要。  相似文献   

5.
张莉 《科技信息》2012,(8):322-322
定语从句在英语中使用非常广泛。我们平时阅读英语文章时经常碰到定语从句,尤其在高三英语课本中的课文和阅读材料中。不少学生由于没有掌握定语从句的构成和用法以致在阅读文章时不知所云,难以透彻地理解文意和具体的语境,从而失去不该失的分数。因此,如何正确分析定语从句,对于理清语法结构、理解句子含义、提高阅读能  相似文献   

6.
第三语言迁移现象在语言学习中屡见不鲜,特别在状语从句使用过程中,迁移现象涉及更是广泛。本研究基于三语习得与语言迁移理论,对英语专业学生使用第三语言(法语或日语)状语从句进行研究。结果显示:汉、英、法三种语言之间存在着语言负迁移现象,且英语对法语的影响十分显著;汉、英、日三种语言之间也存在着语言负迁移现象,且汉语对日语的负迁移现象显著,这表明相近的语系间状语从句负迁移现象明显。  相似文献   

7.
节奏、音调和调核突显(调心重音)是英语语调体系的三个主要部分。节奏对语音语调和提高英语流畅的能力很有帮助。掌握了正确的节奏,我们就能更确切地表达思想,交换信息,会话也更符合英语的习惯。反之,句子缺乏正确的节奏,其表达能力就会明显削弱,意思也会含糊不清。英国学者哈特曼说:“节奏是话语中重读音节和非重读音节的模式,语言使用的重音方式对语言的节奏有很大的影响。”英语节奏的特色是,以同一说话人和同一速度来说,重读音节之间的时距大致相等,非重读百节不论多少总是压缩在相同的时距内。因此,节奏就是重读音节大致…  相似文献   

8.
英语专业学生话语标记语使用情况之实证研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
通过语料库文本分析的方式,把中国英语学习者(英语专业学生)话语标记语的使用情况和英语本族语者话语标记语的使用情况进行对比。结果显示,中国英语学习者(英语专业学生)在使用频率和使用类型上都有明显差距。教师在教学中应有意识地引导学生注意话语标记语的使用,从而使学生的表达更加流利。  相似文献   

9.
冯欣 《科技信息》2010,(6):169-169,174
英汉两种语言的文化背景存在诸多差异,特别是使用两种语言的民族的思维方式不同,因此在中英文的翻译上存在表达上的语序技巧问题。英汉语的倒译便是其中使用频繁的一种技巧。笔者以详实的例子从词(组)、定语从句、状语从句、倒装句和习惯译法五大方面阐述倒译技巧的重要特点。  相似文献   

10.
郭君君 《科技信息》2012,(10):194-195
本文将基于语料库语言学的分析方法,采用中国学生英语口笔语语料库的口语子库,以英国国家语料库中的口语子库为参照对象,对中国英语专业大学生和英语本族语者在口语中使用英语连接语的情况进行全面的对比分析,从而揭示中国英语专业大学生口语中连接语的使用特点和规律。本研究将提高教师和学生对英语连接语在口语中的特点的认识,并对英语口语教学及研究具有一定的启示意义。  相似文献   

11.
张福 《长春大学学报》2012,(8):1032-1035,1040
英汉两种语言“主谓结构相同,定、状排列有别”。认识把握这一特征,对做好英汉翻译大有裨益。然而,在英语中,定、状语形式多样、结构复杂,准确恰当地将其译为汉语实属不易。基于大量参考文献和多年教学经验积累,探究英语定、状语翻译策略,以期促进英语翻译教学的实效性。  相似文献   

12.
英语隐含条件句剖析   总被引:1,自引:0,他引:1  
英语中通常用if,unless等关联词引导的分句来表示条件,这是明示的条件句;然而.英语中还有许多其他用来表达条件概念的方法。动词不定式、分词、动名词、介词构成的短语结构,某些关系分句、时间状语分句、地点状语分句或方式状语分句以及某些虚拟语气句,某些祈使句、陈述句之后使用并列连词and,or(else),otherwise等附加另一个阵述句的并列结构,或并列结构构成的某些谚语,或比较级the more...,themore...等.也能用来表示条件概念。这些表示条件的方法,我们称之为隐含的条件。英语中隐含条件通过其某种内在的语义或意念功能起着与明示的条件句相同的作用。  相似文献   

13.
基于实验语音学,选取情感类节目《金牌调解》为会话语料来源,使用Praat软件从句类的视角对63句语料进行句调分析,探究汉语直接抱怨语的句调特征及其句调走向与抱怨程度之间的潜在相关性。研究发现:汉语直接抱怨语具有句首高音高起始、句末伴随降调的韵律特征;以是非问句形式呈现的抱怨语句末句调发生变异,多伴随降调;抱怨程度对汉语直接抱怨语的句调走向无显著影响;以陈述句形式呈现的低于指责水平类抱怨语句末伴随降调,但降幅小于其他类别的抱怨语。  相似文献   

14.
可换位的描摹性定语句和状语句是两种不同的句式,表现为:描摹事物词语在动词前和动词后的语法地位不同;在定语和状语位置上两者的构成形式不一样;在动词的选择上有很大的差别;表现出的语义内涵也很不相同。  相似文献   

15.
在语调语言如英语中,语调的变化表明说话者的态度和情感;而在声调语言如壮语中,声调和音高的变化标志着音住差异。壮语语调和英语语调之间的对比分析对促进壮语学生的英语教学特别重要,它有助于减少母语迁移对外语学习的负面影响。  相似文献   

16.
着重阐述了英语定语从句的翻译方法。对限制性定语从句、非限制性定语从句及兼有状语职能的定语的从句进行了分析,提出了一些翻译技巧。  相似文献   

17.
从语法形式及语法意义两个角度 ,对in that从句进行的归纳分析表明 ,该结构既是宾语从句 ,也是状语从句。同种结构的不同语法功能决定了两种类型的句子在翻译上的不同  相似文献   

18.
To investigate how a low tone (tone-3, T3) syllable in Chinese can be perceived to be focal accented or not, a total of 156 sentences containing tone-3 words were synthesized and used as stimuli in a perceptual study. The sentences differed in the falling value between the two high pitches, and in the duration and phonation types of the T3 syllables. Thirty-nine subjects were asked to judge where the focus or accent was for each sentence. The results show that at least three degrees of pitch drop are involved in the focus recognition: a big sized drop of about 10 semitones; a middle sized drop of about 6 semitones; a small sized drop of about 2 semitones. The results suggest that the three sizes of pitch drop have different indications in Chinese intonation, depending on both the tone and the tone combination. In perception, there are various ways to realize tone-3 focus in the Tx-T3-Ty sentences series, but in production or for text-to-speech synthesis, the rule simply is making a middle sized pitch drop with a long and creaky T3 syllable. Similarly, to focus on the low tone syllable in the T3-Tx-Ty sentences, a creaky T3 syllable is essential. However, a long T3 syllable is a strong determinant for a low tone focus in the Tx-Ty-T3 sentences.  相似文献   

19.
以“十二五”规划中原经济区建设英语人才培养为背景,以全国教育科学“十二五”规划教育部重点课题“中原地区英语学习者英语语调特征研究”为依托,针对语调的基本特点,利用正则表达式设计并实现了针对中原地区英语语调的统计分析系统,并对其关键技术进行分析,统计结果表明该系统能有效地对语调特征进行统计分析和检索,为项目的高效顺利实施提供必备的技术保障.同时也对正则表达式在标注语料库中的应用进行了探讨.  相似文献   

20.
英语中的修饰成分——定语、状语、宾语补足语、同位语等,在句子中的位置与中文有明显差别,在翻译练习中应注意到英汉两种语言中修饰成分的顺序,避免出现语序非正常倒置现象,影响译文的表达效果。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号