首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 36 毫秒
1.
吴昊  杨雪蕾 《长春大学学报》2010,20(1):42-43,111
喜剧小品是我们业余生活中不可缺少的调剂品,幽默语言的产生取决于语言在具体语境中的使用情况:误解预设、不恰当使用指示语、遵守或违反会话合作原则等,这些都是喜剧小品语言幽默产生的重要语用原因。  相似文献   

2.
本文认为“幽默”不是一种修辞格而是一种语用效果.运用语言能否产生幽默,决定于人对语言符号的理解程度.“预设”是预先设定的意思,是语言交际中某一陈述出来的语句所隐含着的一个没有陈述出来的先决条件.人能够理解语言并能产生幽默感与预设的获得有关.人能创造语用幽默与语言预设的利用有关.本文对这些内容作了简明扼要的论述.  相似文献   

3.
邢媛媛 《科技信息》2008,(35):171-171
词语的异常搭配是为了语言的某种语用修辞效果而刻意创造的,正确地把握这种偏离常规所创造的修辞效果,就必须根据语言的内部语境和外部语境。本文就语境方面讨论如何理解在人脑中产生新鲜刺激的异常搭配。  相似文献   

4.
李爱媛  刘芳 《科技信息》2009,(26):I0121-I0121,I0118
英语幽默的产生不仅有其语言内在规律,而且很大程度上与特定语境和语用原则密切相关。本文利用语用学中的一个重要理论一会话含义理论来分析英语幽默话语,旨在探求合作原则与幽默之间的关系,以期对英语幽默有更好的理解和欣赏,从而有助于英语交际和英语教学。  相似文献   

5.
幽默的语言手段分为三种类型:语音类、语义类和语用类。幽默语言的魅力,既基于表达者独特的语言技巧,同时也有赖于交际双方在共知语境的前提下领悟幽默语言的潜信息。  相似文献   

6.
言语幽默是语言的精华,是人类智慧的反映。不协调论(Incongruity Theory,亦称乖讹论)是幽默研究中的一个有影响的理论,它认为不协调是幽默生成的一个重要来源。一般说来,语用预设具有一个共同基础,但该共同基础是一个动态的、相对的、近似的概念。语用预设的这些基本特点使其成为不协调的一个来源,同时也是幽默生成的机制之一。文章从语用预设的角度对英语幽默的生成机制进行探讨,以为幽默的鉴赏和创作提供一个不同视角。  相似文献   

7.
作为国家非物质文化遗产,万荣笑话诙谐幽默,与众不同。正是语用预设保证了万荣笑话中幽默的形成和理解:熟悉的语境促成了读者与听者对万荣笑话的理解,而虚假语用预设、语用预设推理、预设更换和预设对立是万荣笑话幽默效果产生的重要机制。  相似文献   

8.
幽默是由语言的各种要素的变异使用而产生的一种具有审美情趣的言语行为,它在人们的精神领域中占有重要地位.许多语言学家都从英语幽默的语言特点来进行深入研究,但很少有人从深层结构来进行研究.文章从语义、语境和语用三个方面来对英语幽默进行深层结构分析,以期有助于人们创造和欣赏幽默.  相似文献   

9.
陈列利 《科技资讯》2007,(19):171-172
前景化搭配作为前景化的特征之一,是为了语言的某种语用修辞效果而刻意创造的,正确地把握这种偏离常规所创造的修辞效果,就必须根据语言的宏观语境和微观语境。语言之所以表情达意,是和语境不相分离的。本文就微观语境和宏观语境两方面讨论词语的前景化搭配现象。  相似文献   

10.
幽默是一种艺术,在生活中扮演着重要的角色。言语幽默的产生离不开语言本身的内在规律及特定语境因素。本文将运用语言学理论,从合作原则,礼貌原则(幽默作用),关联理论等方面来探讨幽默的语用规律。  相似文献   

11.
歧义现象是一种重要的语言现象,本文分析不是由句法结构产生的,而是与语境有关的歧义现象,这种歧义离不开言语交际的环境,本文把语境分为狭义语境和广义语境,语境歧义的产生是话语的内容和不同语境因素共同作用于听读者的结果,歧义有时可能带来一些不利,但恰当使用语境歧义能收到幽默,讽刺,敷衍,醒目等积极效果,研究并巧妙运用语境歧义是必要而有益的。  相似文献   

12.
语言具有模糊性,言语交际是在一定语境中进行的信息传递的动态系统,是交际双方在意图和意义之间映射的互动过程。语用模糊是语言运用过程中产生的一种不可避免的现象。语用模糊现象的存在说明交际活动中的语言有不确定性,而话语意义的协调又需要借助具体的认知语境来实现。  相似文献   

13.
语用翻译与语境关联   总被引:2,自引:0,他引:2  
语用翻译是通过两种语言的对比,分别研究语用语言等效和社交语用等效的问题。语用翻译同语义翻译相对应,是一种等效翻译。它强调语言在使用中的转换,语境为其提供语义选择的线索。在翻译中为达到语用等效,译员必须在接受自然语言信息的过程中通过语境来寻找信息的关联。然后,再根据话语与语境的关联情况进行推理,求得语境效果。正确处理和理解语用翻译与语境的关系对语用研究以及对翻译研究有着极其重大的意义。  相似文献   

14.
语言幽默的最根本特征是语言上的歧义 ,往往令人费解 ,耐人寻味。本文从语用学和语义学的角度出发 ,把英语幽默的语用功能放在语境中加以分析 ,希望有助于人们理解英语幽默的特殊语用含义 ,以达到成功交流的目的 ,并同时欣赏语言表达的妙趣。  相似文献   

15.
语言幽默是通过语言形式而表现出来的幽默 ,是一种语言艺术。著名修辞家张弓先生说过 :“幽默是利用语言条件 ,对事物表现诙谐滑稽的情趣。”幽默既然是一种诙谐滑稽的情趣 ,一种氛围 ,它应是修辞效果的体现。换句话说 ,语言幽默是多方面运用许多特定的修辞手法从不同的角度产生幽默、风趣、滑稽的修辞效果。本文所要论述的是构成俄语语言幽默的各种修辞手段。一 幽默与辞格修辞一词源自希腊语 ,本义是指“精湛的演讲术”。修辞的重要内容是对辞格的研究。人们常常利用双关、夸张、比喻、回环、仿拟、层递、反语等辞格来创造出幽默、诙谐的…  相似文献   

16.
在闽南地区语境下,闽南话与普通话语码转换有其特有的顺应特征和具体的语用功能。从语用学视角分析闽南话与普通话语码转换的会话实例,发现在闽南文化思维语境下,闽南话与普通话语码转换是说话人在综合考虑闽南话与普通话语言因素、社会文化和心理语境变量的基础上选择的语用策略;在顺应的过程中,闽南话与普通话语码转换实现了简约、尊重、排除、标记等社会语用功能和情感、强调、幽默等心理语用功能。  相似文献   

17.
幽默的妙处在于出其不意。结合关联理论和相关语境理论,试从认知角度来探讨这一幽默效应的认知本质及理解过程。幽默效应的产生源于话语运用与语境不协调,说话人明示与听话人推理不一致以及最大关联与最佳关联存在矛盾等。幽默理解的关键在于择定符合最佳关联的认知语境。  相似文献   

18.
从广义上讲,在人类交际过程中,能引人发笑或使人感到有趣的东西就叫做幽默,如某些话语、动作、表情等.但是,人们的交际活动主要是依赖言语进行的,所以幽默多产生于话语中.正因为如此,幽默的产生一方面离不开语言本身的内在规律,另一方面,在很大程度上还取决于语言在语境中的使用情况.因此,对幽默的研究不应仅仅局限于语言层面,还应从语用学角度对其解析.本文试用合作原则、言语行为理论、预设等语用学的基本理论分析英语幽默会话,旨在探求语用与幽默之间的规律.  相似文献   

19.
歧义现象是一种重要的语言现象。本文分析不是由句法结构产生的、而是与语境有关的歧义现象,这种歧义离不开言语交际的环境。本文把语境分为狭义语境和广义语境。语境歧义的产生是话语的内容和不同语境因素共同作用于听读者的结果。歧义有时可能带来一些不利,但恰当使用语境歧义能收到幽默、讽刺、敷衍、醒目等积极效果。研究并巧妙运用语境歧义是必要而有益的。  相似文献   

20.
大学生语用失误可分为三类:语用语言失误、社交语用失误和语用非言语失误。语用语言失误是语言本身导致的语用失误,社交语用失误是因语言运用的社会条件而造成的语用失误,语用非言语失误指交际中因对非言语行为的不恰当运用或解读而引起的语用失误。为避免出现语用失误,教师应创造真实的语言交际文化环境;加强母语与英语的对比教学;适当讲授语用理论,使学生有章可循。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号