首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
对于外语学习者来说,已有的母语知识毫无疑问会影响其外语学习.母语的思维习惯,语言形式,句子结构和篇章结构体现在外语学习上,就会形成外语学习中的迁移现象.作为母语的汉语对中国学生英语学习的负迁移极大的影响了其写作能力的提高.在教学中教师应注意向学生分析对比英汉两种思维模式的差异,加强训练,逐步培养学生用英语思维的能力,克服汉语负迁移现象.  相似文献   

2.
对于外语学习者来说,已有的母语知识毫无疑问会影响其外语学习。母语的思维习惯,语言形式,句子结构和篇章结构体现在外语学习上,就会形成外语学习中的迁移现象。作为母语的汉语对中国学生英语学习的负迁移极大的影响了其写作能力的提高。在教学中教师应注意向学生分析对比英汉两种思维模式的差异,加强训练,逐步培养学生用英语思维的能力,克服汉语负迁移现象。  相似文献   

3.
母语思维和母语概念系统在第二语言习得过程中是客观存在的,它会对外语学习造成正面或负面的影响.而在学习外语的过程中是否能形成外语思维彻底摆脱母语的概念体统一直都是各有争议的问题,本文围绕母语概念系统对外语学习的影响这一问题,引导学生借助母语概念系统促进外语学习。  相似文献   

4.
母语对外语学习的影响一直是"二语习得"研究的一个焦点,很多人认为母语对外语学习起着负面影响,尤其是英汉思维模式的差异导致了学生在英语学习过程中严重受到母语的干扰。随着对外语学习过程的深入了解,研究者开始从不同的角度重新审视,母语被认为是一种学习策略。对20份作文采取文本分析,并探讨英汉语篇组织能力之间的关系,可以增强英语学习者对英汉两种语言语篇结构差异的意识,从而培养学习者的英语语篇组织能力。  相似文献   

5.
王璐 《科技信息》2010,(35):J0272-J0272,J0281
外语学习中,学习者很难摆脱母语语言习惯的影响,对于已经掌握了汉语的中国学生来说,在纯汉语环境中学外语完全排斥汉语是不可能的,也是不可行的。无论是从语言习得、语言学习,还是从教学法上来看,外语的教与学都离不开母语。而对母语的依赖同时又对外语学习形成了一定的干扰,本片文章将就母语对英语听力的干扰,浅析这种干扰形成的原因,并提出解决办法。  相似文献   

6.
冷菁 《科技信息》2010,(22):I0129-I0129
在外语学习过程中,学习者很难摆脱母语语言习惯的影响,用母语思维学习另外一种语言,这种思维定势常被称为语言迁移。由于语言迁移现象的存在,母语在外语学习中的作用一直备受关注。传统语言学的观点排斥母语,认为母语的文化迁移会阻碍外语学习。但是,在现实中对已经掌握了相当高水平汉语的大学生来说,在纯汉语环境中学外语而完全排斥汉语是不可能的,也是不可行的。本文从母语的正负迁移角度分别探讨母语对外语学习的影响,并针对这些影响找出相应的教学对策。  相似文献   

7.
作者从理论和实际两方面研究分析了外语学习中母语的潜在影响和价值,提出使用比较法和翻译法于外语学习中以及建立外语学习过程中的认知氛围.  相似文献   

8.
刘文婷 《科技信息》2010,(31):I0210-I0210,I0161
在外语学习中,凡遇到母语和外语有差别的地方,学习者对母语的认知会干扰对外语的学习,而在母语和外语的相似之处,母语对外语有积极的帮助,这个过程就是语言迁移。本文从语音、词汇学习和"中国式英语"谈了语言迁移对英语学习的影响与作用。  相似文献   

9.
母语在外语教学中的作用和影响一直以来是外语界研究的焦点之一。笔者认为人的知识是一个系统的整体,而学习者原有知识必然成为新学知识的参照系。汉语是中国学生学习的母语,在学习外语过程中起着重要作用,在英语教学中要充分发挥母语正迁移的作用。本文依据外语教学的理论和实践,通过对母语迁移观点的评析,探讨如何充分利用母语正迁移促进大学英语教学。  相似文献   

10.
首先从我国非通用语专业建设背景谈语言学理论课程设置的必要性;其次讨论语言学课程性质与教材的选择问题;最后基于教学实践,探讨有效的教学方法.本文认为作为一门基础的语言学理论课程,语言学概论课程在外语专业课程体系中的设置是外语专业课程建设取得的一个重要成果,也符合我国当前外语专业人才培养目标,理应借鉴到非通用语专业建设中来.教学方法应注重学生的母语知识与外语知识的对接.教学实践证明,语言学概论课程对学生的母语和外语知识的学习以及人文素质的培养起着重要的推进作用,其在我国外语专业课程设置中可有可无的历史和现状需要得到改变.  相似文献   

11.
双语的认知机制及其思维表达   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文从人类思维能力的形成出发,分析了不同语言的人在认知客观事物的趋同性及双语者语言之间的相依作用,然后分析了母语和外语对思维的影响。指出不同语言的人所形成的有关世界的概念结构是趋同的,其思维内容也是趋同的,不同的只是因语言不同而表现出的思维形式的不同。外语学习者之所以难以形成用外语进行思维表述,是因为受到了母语知识结构和认知结构的强大干扰,但母语对外语思维过程也具有促进作用。  相似文献   

12.
语法教学是外语教学中的一种方法.是在教学过程中以语法为主,在语法理论的指导下读译文章,以母语为手段,依据外语的语法规则,讲授语法知识,重视语音、语法、词汇教学的相互结合,注重培养学生的阅读与翻译能力,强调在教学中发挥学生的潜能,进而培养学生学习外语的能力.  相似文献   

13.
迁移是外语学习中普遍存在的一种现象,它分为正迁移和负迁移。正迁移促进外语学习,负迁移则妨碍外语学习。母语的迁移在二语习得理论中占有十分重要的地位,伴随二语习得的整个过程。本文通过分析以汉语为母语的日语学习者在发音、词汇等各个层面上出现的母语迁移现象,提出了相对应的解决策略,以努力克服母语迁移的负效应,发挥母语迁移的正效应,从而对日语学习起到促进作用。  相似文献   

14.
孙霖琳 《科技信息》2009,(6):131-131
语言是与思维直接联系的,语言技能包括听、说、读、写技能以及这四种技能的综合运用。外语学习者在学习过程中不能完全脱离母语,在进行外语学习过程中,很好地利用母语教学可以有助于提高这四种技能的培养,同时提高外语学习者的学习兴趣和信心,提高教学质量。  相似文献   

15.
冷帆 《科技信息》2008,(1):131-132
母语对外语的负迁移是客观存在的事实,也是外语学习者应该正视的问题.它增加了目的语学习的难度,在许多方面影响了目的语的学习,是外语学习的一个难点.本文从语音、词汇、语用三个方面阐述了母语对英语学习产生的负迁移.从而引起英语学习者的注意,减少或克服"母语负迁移",以便轻松学好英语.  相似文献   

16.
岳园园 《科技资讯》2006,(23):116-116
母语思维是二语习得研究领域的重要问题,传统语言学研究的观点大部分局限在母语思维的负面影响上,而对其正面影响关注不多。认为母语思维对外语学习只有负面影响的观点具有一定的片面性,没有反映语言学习的本质。本文试图从语言与思维的关系、语言的共同性来论证母语思维对二语习得的积极作用。二语习得理论认为,母语既是外语学习不可缺少的背景和基础,又是可以开发利用的资源,我们应该最大限度的发挥母语思维对二语习得的正面影响。  相似文献   

17.
刘东连 《科技信息》2010,(13):147-147
在外语课程新课改的浪潮中,良好的学习方法,可以使学生终生受益,也是走向成功的阶梯,同时对学生智力的发展、人格的形成,也具有重要的作用。良好的外语学习方法,可以帮助学生提高交际技能,激发学生学习外语的内在兴趣,培养学生新奇、好奇的去学习外语,吸引注意力,认为学习是一种快乐的事情,对外语产生好感,象母语一样亲切。  相似文献   

18.
外语学习中母语迁移的影响是必然的。母语的迁移有两种:负向迁移和正向迁移。负向迁移往往会导致学习困难和错误,不利于目的语的学习;正向迁移在母语与目的语有相同形式时会出现,有利于目的语的学习。壮语在语言形式和结构及某些思维方式上比汉语更接近英语,在壮族学生的英语教学中,教师应通过英语和壮语的比较教学来充分利用正向迁移的影响,减少负面迁移的影响。  相似文献   

19.
由于第二语言、外语与母语之间的关系的不同,母语知识对另一种语言知识的习得的影响也不一样,在经济全球化的趋势下应该如何进行英语教学呢?在外语教学中,教师的职责一是教给学生知识,二是教给学生如何获取知识的知识,即培养学生获取知识的能力,授之于鱼,不如教之于渔。外语教学的过程中,"渔"就是发挥学生的主体作用,调动学生学习外语的主观能动性,培养学习者的学习策略和学习方法。  相似文献   

20.
大多数人认为,外语学习和母语习得的过程一样。然而,一语习得和外语学习却是两个截然不同的概念。在讨论儿童母语习得与外语学习之间的相同点及差异的基础之上,探讨了如何通过母语习得来使儿童外语学习受益。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号