首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
高丽娟 《甘肃科技纵横》2012,41(5):164-165,140
语言既是文化的载体,又是文化的一部分,不同的社会背景,不同的历史文化会有不同的语言禁忌。禁忌普遍存在于中国和英语国家的文化中,并反映在英、汉语言中。本文从禁忌语产生的原因和演进着手,通过对英汉禁忌语的异同比较,指出英、汉语在宗教、性、"死"、体貌以及种族、民族及性别歧视禁忌语等方面都存在禁忌语,而英汉禁忌语的差异又主要体现在隐私、称谓、老龄和数字四个方面。英汉禁忌语的异同折射出不同的社会习俗和文化内涵,有助于英语教学和跨文化交际。  相似文献   

2.
论述了数字的模糊功能,分析了模糊数字在创造中国古典诗歌意美、音美和形美方面的语用功能,提出了古诗中数词英译的六种基本方法:完全照数直译法、变换数字改译法、略去数字意译法、增添数字意译法、词类转换法、数字转换法。  相似文献   

3.
中国古典诗歌中模糊数字的语用功能及其英译   总被引:1,自引:0,他引:1  
论述了数字的模糊功能, 分析了模糊数字在创造中国古典诗歌意美、音美和形美方面的语用功能, 提出了古诗中数词英译的六种基本方法: 完全照数直译法、变换数字改译法、略去数字意译法、增添数字意译法、词类转换法、数字转换法.  相似文献   

4.
徐明 《科技信息》2010,(32):I0390-I0391
本文禁忌语是英汉两种语言中普遍存在的一种社会文化现象,不同的禁忌语反映了不同的社会价值观念和社会心理状态以及与之相应的文化传统。本文从数字禁忌、颜色禁忌等方面对英汉语言禁忌的相同点和不同点进行了初步的探讨和研究,减少跨文化交际活动中禁忌语造成的交际障碍.有助于跨文化交流的成功。  相似文献   

5.
对比分析是掌握英、汉在语言与文化方面异同的重要手段,有利于在英语教学中培养学生的语言运用能力和文化敏感性。本文从问候、道别、称谓、隐私和客套用语五个方面对英汉语言文化的差异性进行分析,提出英汉语言文化教学的策略。  相似文献   

6.
基于省时省力的原则,人们在交际中总倾向于使用简洁的语言来传递丰富的信息,因此语言中的缩略语应运而生。数字缩略语在汉语缩略语中所占的比重很大。本文探讨了汉语数字缩略语的构成方式并归纳了其英译方法。  相似文献   

7.
模糊语言学的模糊理论为译学研究和数字模糊语义的翻译开辟了新的途径.本文通过<浮躁>英译本中大量汉语数字英译的实例,对比分析了英汉数字的语义模糊现象及其语用含义的移译转换,着重讨论了文学作品及交际语境中汉语数字的英译策略与规律.  相似文献   

8.
公示语英译具有很强的社会功能,在社会发展、对外交流中起着重要的推动作用。但现今国内公示语英译中还存在着不少问题。翻译适应选择论为公示语英译提供了全新的研究视阈和理论框架,其多维转换方法为公示语英译研究提供了一个较为可行的实践参照。以翻译适应选择论的语言维、文化维、交际维3原则为主要指导,结合实例分析探讨公示语英译中一些不足及改进方法,将促进公示语英译质量提高、语言文化环境改善及对外形象的提升。  相似文献   

9.
英国在普鲁士崛起与德国统一进程中发挥了至关重要的促进作用,这种作用的形成是英、普关系发展的必然结果。19世纪欧洲国际环境是英、普关系发展的外部原因;均势外交是英、普关系发展的根本原因;相互依赖的经贸关系是英、普关系发展的经济基础;传统的文化价值观和亲密的王室关系是英、普关系发展的文化心理基础.  相似文献   

10.
本文在对英、汉语中礼貌用语基本原则探究的基础上,通过对英、汉语日常致谢、答谢,对恭维的礼貌回应,饮食文化中的礼貌用语,打招呼及寒暄语方面进行了对比分析,揭示了不同民族社会文化对礼貌用语的影响,进一步促进中西方文化的交流,加深相互理解与沟通。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号