共查询到18条相似文献,搜索用时 281 毫秒
1.
试论法律语言对汉语法律条文英译的影响 总被引:1,自引:0,他引:1
翻译是一种双语的转换活动,其间不同文本的语言特征和表达方式对翻译有着不同的影响.法律语言在长期使用和发展过程中形成了自身特殊的语言风格和表达方式,本文通过对法律语言特点和表达方式的分析,阐述了法律语言的准确性、严谨性、模糊性和冗余性对汉语法律条文英译的影响. 相似文献
2.
翻译是一种双语的转换活动,其间不同文本的语言特征和表达方式对翻译有着不同的影响。法律语言在长期使用和发展过程中形成了自身特殊的语言风格和表达方式,本文通过对法律语言特点和表达方式的分析,阐述了法律语言的准确性、严谨性、模糊性和冗余性对汉语法律条文英译的影响。 相似文献
3.
《重庆工商大学学报(自然科学版)》2008,(8)
在对法律英语的词汇、句法、语篇等语言特征进行分析的基础上,讨论了准确性和非对等性等法律翻译的原则:词汇翻译的非对等性原则;长句多,短句少,语法结构往往比较复杂,长句的翻译,一般宜采用直译法;还要特别留心法律文本的特定格式、语篇标志词语等语篇特征及其翻译方法。 相似文献
4.
法律语言最重要的特点就是准确性,但由于语言和法律自身的特点,在实践中法律语言无法避免地具有模糊性。本文探讨了法律英语模糊性特征存在的客观基础和主观基础及其法律英语模糊语言的几种翻译策略。 相似文献
5.
法律文本是一种特殊的工具性语言,在词汇用语、句法结构以及文体风格上具有鲜明的特点。由于法律英语具有准确性、严肃性、复杂性等文体特点,使得法律英语的翻译工作也极具专业性。因此,有必要以其独有特征为切入点,对法律文本的中西互译进行分析,以增强译者对原文的理解能力以及提高自身的翻译水平。 相似文献
6.
法律英语作为一门交叉学科既有英语语言的基本特征又有法律学科的独特特点。从法律英语用词的庄严性和保守性、用词的重复特点、外来词的借用、普通词的术语化、法律术语的对义性、正式语体和书面语体的使用、被动语态的使用等方面探讨和分析了法律英语文本的语言和语体特征,以期为从事法律、翻译和教学工作的学习者和研究者提供参考。 相似文献
7.
法律英语作为一种深受法律职业影响的英语语言的变体,其用词特点具有明显不同于普通英语的特征,作为其用词特点之一的法律英语术语也有自己的特征。掌握这些特点,对准确理解和翻译法律文书很有益处。 相似文献
8.
《跟单信用证统一惯例》属于法律文体,其语言和风格特征体现了法律英语的一般特征。笔者通过对该惯例第600号出版物的语言进行分析研究,从词法、句法和修辞特征等角度出发,总结出其所表现的法律英语的语言特征和风格特征,希望对此类文本的翻译能起到一定推动作用。 相似文献
9.
张华德 《重庆工商大学学报(自然科学版)》2007,(12):137-140
通过实例分析总结英语广告语言的文体特征,包括词法、句法、修辞和语篇特征.由于商务英语体裁和商业目的多样性,商务英语翻译标准也应该具有多样性,国际广告翻译应该有其适合的翻译指导原则. 相似文献
10.
法律翻译是翻译实践的重要部分,也是一个常谈常新的话题.本文试图从语言和文化角度,探讨英汉语言差异与法律用语的翻译. 相似文献
11.
国际贸易合同作为法律语言,长期以来所定义的标准是"精准"。而在实际工作中,合同条款常常会使用模糊限制语来表达时间、地点、规格等信息,造成语用含糊。我们从语用学角度来分析这些现象,提出合同条款中适当的模糊反而更加能够体现语言的灵活性,实现语用的合作原则,促进合同的顺利履行。 相似文献
12.
陆健 《长春师范学院学报》2011,(5):166-167
我国入世后,既精通外语又熟悉国内外法律知识的的律师备受青睐,但遗憾的是这种人才目前在中国还很少。为获得未来社会发展急需的此类复合型人才,最快捷的方式就是加强法律专业院校现有的法律英语教学。 相似文献
13.
无效婚姻制度,包括可撤销的婚姻制度,在婚姻家庭法中的地位至关重要。为了加强中英两国婚姻立法制度的对比,本文从系统功能语言学的及物性系统角度,以婚姻无效制度为例对中英婚姻家庭制定法语篇进行对比分析,并深入解释中英立法语言特点和作用,以及扩展解读中英立法语篇背后的法律文化。 相似文献
14.
王水汀 《南京大学学报(自然科学版)》2003,39(4):499-504
一个语言族能被有限分支自动机识别等价于它是自相容的且是有限可微的。而自相容的语言族又等价于它是闭的且具有替换性.自从语言族的微商运算的逆运算积分被引入到语言族的研究中以后,语言族的替换性利用语言族的积分被推广到强替换性,从而自相容性、可识别性分别被推广到强自相容性和强可识别性.同时,自相容性与可微性这两个原本独立的概念之间产生了某种联系.这种联系体现在用积分给出了语言族具有替换性的一个充分必要条件上,后来,这个充分必要条件又被推广到强替换性上.讨论了关于语言族具有强替换性的这个充分必要条件,指出其必要性不成立并给出了一个新的必要条件.本同时给出了充分条件的一个新的证明. 相似文献
15.
中国少数民族语言活力排序研究 总被引:2,自引:0,他引:2
孙宏开 《广西民族大学学报》2006,(5)
对语言的活力程度进行排序,旨在分清轻重缓急,先抢救处在最濒危状态的语言,并为其提供理论依据。根据中国少数民族语言的实际情况,提出适合中国少数民族语言活力研究的测试的综合指标,并对中国一百多种少数民族语言进行活力排序。 相似文献
16.
程序设计语言的抽象与语言族模型 总被引:1,自引:0,他引:1
程序设计语言的模型对于研究语言的性质具有重要作用。基于语言的抽象这一概念,在建立的语言之代数模型下,给出了程序设计语言间的3种关系:继承、扩充、屏蔽的语义,并提出了在这3种关系下构成的语言族模型,作为研究语言间的关系和面向模型的变换型软件开发方法的一种理论基础。 相似文献
17.
郑鹤鸣 《江西科技师范学院学报》2002,3(4):27-28,98
随着中国经济贸易国际化,国人眼下正在掀起一波学习外语潮。笔者仅从开拓语言研究的角度,感悟学习外语对其有着很好的帮助。尽管中国文化有着五千年历史的深厚底蕴,然而人类语方的开发仅局限于此是不够的。为此,笔者在学习外语时发现其对现代汉语中词源、字源及了解古今中外语言对语言研究很有借鉴和帮助,对探讨模糊语言学很有启示,对研究语言、词汇在世界上的分布情况能为词源研究提供有力佐证。概言之。学习外语对于拓宽本民族语言研究有着非常积极的作用。 相似文献
18.
刘莉 《延安大学学报(自然科学版)》2014,(2):16-17
设h:X*→X*是同态映射,主要研究了h-1保持各种独立语言的条件.得到了h-1保持ρc-独立语言,ρd-独立语言以及ρb-独立语言的充分必要条件都是h-1(1)={1}.此外,证明了若h:X*→*是同态映射,则h-1保持ρe-独立语言. 相似文献