首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
对于英语学习者来说,如果要回答动名词和现在分词的一般区别所在,这并不难.顾名思义,动名词既具有名词的性质,又具有动词的特征.在句中可用作主语、表语、定语和宾语,同时,它也可以有自己的宾语和状语;而现在分词具有形容词的特点,故在句中可用作定语、表语和状语.但是要正确回答本文标题所列之问题,就比较困难了.笔者在英语教学中发现,仅仅让学生掌握动名词和现在分词的一般性区别,还远远不够,学生往往在实际运用中还是容易出错,发生混淆.因此,在掌握了动名词和现在分词的一般性区别的基础上,进一步深入研究动名词和现在分词作定语、表语、以及在复合结构中的区别是很有必要的.  相似文献   

2.
英语的定语分为前置定语与后置定语两种。最常见的是形容词作定语,此外还有名词、代词、数词、副词、分词、动名词、不定式、介词短语和关系从句等也可作定语。以上成份用作定语时的位置有所不同,名词、代词、数词和动名词一般放在它所修饰的词前面,叫前置定语。如: test paper,his book,the first time,sleep-ing car等。而起定语作用的不定式、关系从句与个词短语等一  相似文献   

3.
英语中的定语从句具有较强的表现力,出现的频率也较高,它对初学英语者是个难点,但要学好英语,这个难关又非过不可,下面就谈谈学习定语从句应注意的几个问题。 一、定语从句的结构和用法 做定语可以是单词,可以是短语,也可以是一个完整的句子。单词作定语一般放名词前,修饰不定代词一般放后面,介词短语,不定式短语,现在分词,过去分词短语一般都置于所修饰名词之后。一个句子作定语叫定语从句,定语从句放后。如:  相似文献   

4.
<正> 英语动名词和现在分词形式上一样,它们都能在一个句子中作定词、作表语,都能构成复合结构,这样,出现在一个句子中的v—ing形式,是动名词还是现在分词?它承担句子中的什么成分?有时,很难辨认,这是英语学习的难点之一,为便于准确判别,现分析如下。动名词具有名词的绝大多数特征。因此  相似文献   

5.
非谓语动词用法区别的教学体会聂有昌非谓语动词,顾名思义就是不能单独作谓语的动词。它分为三类:分词、动名词和动词不定式。分词兼有动词、副词和形容词的特征,可以有自己的宾语和状语。分词和其宾语或状语一起构成分词短语,在句中可作定语、表语、宾语补足语和状语...  相似文献   

6.
何历蓉 《科技信息》2009,(27):161-162
V—ing形式是英语动词的一种非限定形式,国内外一些语法学家在英语非限定动词-ing形式的分类和用法上存在着巨大差异.以奥托·叶斯帕森(Otto Jespersen,1933;1940)、张道真(1995)和薄冰(2004)等为代表语法学家认为,非限定动词有三种形式,它们是不定式、分词(含-ing分词和-ed/en分词)和动名词;而以夸克(Randolph Quirk,1974;1980;1985)、王嘉龄(1980)和章振邦(2003)等为代表的语法学家认为,非限定动词只有两种形式:不定式和分词。他们用“-ing分句”这一术语来笼统地称呼-ing分词和动名词,但同时也指出“-ing分句”含有名词特征。在语法教学过程中,有关英语非限定动词-ing形式的术语和特征经常被混淆和误解。本文将引用叶斯帕森等语法学家的观点,把V—ing形式分为现在分词(presentparticiple)和动名词(gerund),从句法角度分析它们在句中的用法区别及其逻辑主语的表现形式,旨在提高学习者的翻译、阅读和语篇分析能力.  相似文献   

7.
张剑南 《科技信息》2007,(20):233-233
在英语的语法体系中,存在着一种有趣的语法现象,就是一个被定语从句所修饰的名词在句中作主语、宾语、表语、介词宾语时,我们可以把该名词(先行词)加引导词转化成一个wh-型的名词性的关系代词或副词,从而原句中从句的类别会发生变化,即可以把一个被定语从句所修饰的名词连同其后的引导词加从句转化成为wh-型名词性关系从句。  相似文献   

8.
杨铁梅 《科技信息》2009,(27):195-195
在英语语法中,现在分词作状语和过去分词作状语对于许多学习者来说都是难点,以至于很多学习者不会甚至是不敢使用分词作状语。本文主要从一般型,独立主格结构,垂悬分词三方面,通过理论与丰富的实例,以及对例句的解析,对现在分词和过去分词作状语做一分析比较。  相似文献   

9.
英语,特别是科技英语中,句子的某个中心词常常被若干个后置定语或定语从句所修饰.这是因为英语句法结构重“形合”,任何一个名词或名词词组,为了对它进行完整而明确的阐述,可以借助各种修饰结构(介词短语、不定式短语、分词短语、定语或同位语从句等)像滚雪球一样引出一长串修饰成分.而汉语讲“意合”,各个成分用意义串联,往往不需要连接词,一般句子较短.汉语中,一个名词,通常不用“叠床架屋”式的多重修饰语,因为过长的前置定语会使句子拖泥带水、冗长臃肿、晦涩难懂.  相似文献   

10.
顾名思义,定语从句应是一个作定语、用来修饰名词或代词的从属分句。在英语中,该从句一般都放在被修饰词的后面。请看例句:  相似文献   

11.
<正> 不定式、动名词及分词一直是英语教学中的重点。三者各有其特点,而在具体运用中却容易混淆,出现错误。下面仅就三者在具体应用时的不同用法作以比较。 1、动名词和名词化动名词的比较 二者形式相同,但动名词有动词时态和语态变化,可有宾语和状语,没有复数,前面也不可用冠词。名词化的动名词,有单复数形式,前面可用冠词。比  相似文献   

12.
越语除数量词充当定语(修饰成分)时,与汉语一样是前置中心词外,其他的则与汉语不同,都是后置成分。在这里,我想着重谈谈越语修饰成分的两个问题:(一)修饰成分与中心词的意念关系;(二)修饰成分的复杂化。(一)修饰成分与中心的意念关系: 1、形容词作定语时,它与中心词是修饰与被修饰的关系:  相似文献   

13.
在我国外语界,对英语be worth的用法似乎很明确,请看:1.人民教育出版社出的初中英语第五册教师用书对worth一词的参考辅导:worth是形容词,只能作表语,不能作定语。但它不能单独作表语,后面需接动名词或名词。在逻辑上,这个句型的主语恰好是worth后面动名词的宾语。因此,这个动名词必须是及物动词或相当于及物动词的短语动词。动名词用主动形式,但意思是被动的。例如:  相似文献   

14.
本文探讨了英语动名词和现在分词合称为-ing分词之后,其逻辑主语的理论依据及其表示的一般规律,并重新进行比较与分类,着重解释了无依着分词结构的实际含义及其在科技英语中的应用,并且对无依着分词的逻辑主语提出了新的见解.  相似文献   

15.
以藏族格言作为输入语料,用藏文CRF自动分词系统将文本自动分词后,利用语料分析软件,统计和分析文本中的方位词词性和词频.在词汇语境共现中筛选方位词单独作语法成分的具体实例,进一步分析方位词的语义特点、句法功能及搭配情况.通过分析发现,方位词在句法中,其语义包括定性和泛性两种,承担了普通名词(nn)、不及物动词(vi)、及物动词(vt)、时间名词(nt)等语法成分,在作名词时主要强调地点义,而方向义并不明显.在句法功能中,可作主语、宾语、地点状语等.从搭配情况来看,它与位格、属格和从格助词搭配构成方位短语表示处所和范围,与动词搭配表示一定的趋向性,也作修饰动词的地点状语.  相似文献   

16.
该文主要是分析中职英语中出现的一个重要语法现象,从现在分词与动名词的作用入手,归纳了动名词与现在分词的特点、区别,最后用一个短文来示范其两者在文中的用法和作用,可以使中职学生在学习本部分内容时更容易学好.  相似文献   

17.
在甲骨卜辞中像"有从雨"之类的表达很多,但人们对这类句子及其语法结构的理解和语法现象都是"仁者见仁,智者见智"。"有从雨"这类语句的语法结构很容易被认为是"动词作定语",但在这里我们应当给"动词作定语"一个明确的界定:"只有那种动词和它所修饰的名词之间有非常密切的关系,那么这一动词和名词所组合的‘V+N’式,其动词才有可能作定语来修饰其中心语。"基于这一界定,我们认为类似"有从雨"的语法结构是:动宾结构或称为述宾结构,宾语是动作的施事。  相似文献   

18.
笔者以叶斯柏森,夸克等人,和克洛士对定语形容词的分类与说法为依据,运用了二分法与二合法进行阐译、引伸、增补、又从句子成分普遍联系的观点出发,主张把定语形容词分为:时间、地点、方式、程度、结果、条件、让步以及其他关系的定语。以矛盾的特殊性为指引,揭示形容词,尤以相关形容词,修饰抽象名词时其间有主格关系或宾格关系。再则着眼于事物的双重性认为定语形容词除修饰名词外,跟句子主语或宾语(表示的或不表示的)有主格或宾格关系,互补关系间或与句中谓语有状语性修饰关系。  相似文献   

19.
副词是用于修饰动词、形容词、其它副词以及全句的词,表示时间、地点、程度、方式等概念。形容词是用来描写或修饰名词的一类词,修饰名词和代词,用做定语、表语、土语补足语、宾语补足语、状语、独立成分等。从定义上看,副词和形容词的功用完全不同,这两类词分工明确,径渭分明,互不相干;然而在实际运用中灵活多变,可以相互转换。一部分修饰动词的副词有逐渐被形容词形式所代替的趋势。Hornby(1954)指出,在口语体中,表示运动的动词往往是与形容词形式,而不是副词形式搭配的,如:Comequick!Runasquick。youcan,somethingter…  相似文献   

20.
唐晓光 《科技信息》2010,(17):176-176
由于汉语的线性序列原则是前端重量原则,汉语的定语不论有多长,通常都放在所修饰的中心名词前面。英语则不是这样,单词作定语时,可以放在所修饰的名词之前,大于短语的语言单位做定语时则通常放在所修饰的名词之后。本文通过分析英汉修饰语德语序差异,目的是使英语学习者更加正确的,灵活的使用这门外语。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号