首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 23 毫秒
1.
语码转换是一种认知、交际和教学策略,在外语教学中教师经常交替使用不同语言以便干学生的理解,提高教学效率。文章在调查大学英语课堂中教师英汉语码转换状况的基础上,分析了教师语码转换的原因及其存在的问题,提出了“目的语优先”等大学英语中课堂教师语码转换的基本原则。  相似文献   

2.
作为一种教学策略,大学英语课堂教学有必要进行英汉语码的转换;作为一种教学方式,大学英语课堂还有必要进行简单语码与复杂语码的转换。作为大学英语教师,应该把握好转换的度,使学生在循序渐进的过程中学好英语;否则过犹不及,势必影响学生语言能力的培养和语言水平的提高。  相似文献   

3.
李玉梅 《科技信息》2010,(8):I0151-I0151
本文介绍了语码转换的含义及其主要类型,并探讨了语码转换在大学英语课堂教学中的积极作用,同时指出在进行语码转换时教师需要注意的问题。  相似文献   

4.
李冰 《科技信息》2011,(11):I0251-I0251,I0269
语码转换是外语教师用于辅助教学的重要手段。许多学者都从不同角度对教师语码转换展开讨论和研究。本文从顺应论出发,研究大学英语课堂教师语码转换的语用功能,旨在规范教师语码转换,切实提高教师职业语言的运用能力。  相似文献   

5.
高职英语课堂教师英汉语码转换在语言单位和类型上存在极大变异性,系统功能语言学认为,这种变异性是由语域理论决定的。分析表明:语域理论的三要素语场、语旨和语式分别从不同侧面制约着教师英汉语码转换在高职英语课堂这一情景语境下的运用。  相似文献   

6.
陈洋洋 《科技信息》2011,(8):I0146-I0146
语码转换是情境交流中常见的一种语言现象,在Verschueren顺应论的基础上,本文对英语课堂上教师的语码转换现象从教学内容、文化差异、学习者个体差异、教师心理需求这几方面进行了分析,旨在说明教师在课堂上出现的语码转换现象是对不同层面的自觉及不自觉地顺应。  相似文献   

7.
本文从言语行为理论角度探讨英语课堂中语码转换问题。言语行为理论重视言语行为的实施者在语言交际中所起的作用,强调言语行为的实施者的主体作用。英语课堂这一特殊语境决定了语码转换的特定功能。文章通过分析实例,讨论了英语课堂中语码转换的言语行为,最后笔者提出了几点启示。  相似文献   

8.
大学英语课堂上教师的语码转换顺应了学习者的语言现实,弥补了学习者认知图式中存在的信息差,能够增强课堂语言交流的准确性。根据学习者的认知框架并结合文本提供具有最佳关联性的信息,英语教师需要以对话方的角色参与到课堂活动中,实现对英语文本更准确顺畅地交流。  相似文献   

9.
林昕 《当代地方科技》2012,(17):174-175
教师语码转换是为了实现某种教学目的,而顺应语言现实,顺应社会规约及顺应心理动机的语言现象。本文以语言顺应论为基本理论框架,从语用学角度对大学英语专业精读课堂教师英汉语码转换的运用进行研究,重点探讨了教师语码转换的顺应性。  相似文献   

10.
在中文环境下如何更高效率地学习英语是教育界一直关心的话题,而英语课堂上是否应该进行语码转换一直是一项热门研究课题。商务英语是一门实践性很强的课程,其教学目标有两项,即培养学生的语言能力及专业技能。笔者认为,在课堂上实施全英语教学应该是商务英语课程的一个总原则。但由于各高校课程安排不同,学生语言基础有异,因此在课堂上适度进行语码转换会有助于商务英语教学,有助于实现预期的教学目标。  相似文献   

11.
朱莉  陈洋洋 《科技信息》2009,(2):100-100
语码转换是英语教学中教师语言的一个显著特征,文章基于语言顺应论对教师语言中的语码转换现象进行分析,旨在阐明教师语码转换对语言现实、社会规约和心理动机所做的顺应。  相似文献   

12.
中国外语课堂教师话语研究述评   总被引:1,自引:0,他引:1  
教师话语自20世纪90年代末以来开始受到国内学者的关注。通过分析近13年发表在国内外语类核心期刊上有关外语课堂教师话语研究的论文,发现国内教师话语研究具有以下特点:研究内容集中在提问的方式、课堂语码转换以及话语链的结构分析上;实证研究从课堂会话入手,采用课堂观察、访谈及问卷调查的辅助方法;研究的受试对象主要是非英语专业大学英语课堂教学,以横向研究为主。分析研究中存在的问题并就今后的研究趋势提出一些拙见。  相似文献   

13.
教师课堂语码转换指教师在二语/外语与学习者的母语之间的转换。语码转换对外语学习有一定的促进作用,但教师应根据具体情况来选择课堂用语。  相似文献   

14.
从顺应论角度研究大学英语课堂教师语码转换现象   总被引:1,自引:0,他引:1  
一、引言 自从20世纪70年代以来,语码转换(code-switching)一直受到了语占学界的多方关注,语言学家从句法学、社会语言学,心理语言学,语篇分析,会话分析,甚至语用学等不同的方面进行了分析和研究。尽管很多语言学家不提倡在学习外语的过程中进行母语的输入,认为这样会干扰学习者,但是在中国的大学英语课堂里,  相似文献   

15.
指出了"语码转换式"双语教学因时空制约而难以全方位开展的瓶颈问题。提出以教师促进系统、学生自主学习系统、多边交流系统、考核反馈系统以及信息发布系统为支撑主体,借助Blackboard教学辅助平台,构建了"语码转换式"双语教学的网络化支撑系统。探索出一条挣脱瓶颈、全面开展"语码转换式"双语教学的有效途径,激发了学生专业英语的学习兴趣和主动性,切实提高了双语教学效果和教学质量。  相似文献   

16.
基于高校英语学习者的学情分析,文章从二语习得输入假说和社会文化理论视角出发,调研了高校英语教师和学习者使用语码转换的原因,阐述了高校英语教师在课堂使用语码转换的利弊及作用。  相似文献   

17.
通过课堂录音和转录的方式,分析了大学英语课堂中常用反馈语的使用情况,并通过课堂实例解释了各种反馈,教师使用不同的反馈语会引发学生相应的态度。因此,教师在课堂教学中要使用积极肯定的反馈语,以此激发学生的英语学习兴趣。  相似文献   

18.
研究网络世界和现实世界中人们交流使用语码转换(code-switching)的差异.采用问卷调查和定质分析相结合的研究方法,按照出生地或现长期居住地,调查对象分成三组.研究发现网络世界和现实世界中的语码转换有很大差异,不仅表现在语码转换的内容上,而且更深层次地体现在语码转换背后的原因和动机里.从现实世界的语码转换到网络虚拟世界的语码转换最大的改变就是:“社会关系”和“社会身份”概念的淡化,乃至消失.  相似文献   

19.
大学英语教师在教学中运用恰当的语言策略,能够让学生更好的理解和掌握教学内容。该文从教师教学语言的重要性谈起,对教学语言的结构和特征进行简要分析,并对当前大学英语教学中教师语言使用中所存在的问题加以阐述,最后提出了语用移情、语用最大化规律和语码转换等具体的教学语言策略。通过阐明语言策略在大学英语教学的作用,希望能够引起英语教师的足够重视,进而不断锤炼自身的教学语言能力,圆满的完成教学任务,取得良好的教学效果。  相似文献   

20.
在课堂语码转换研究回顾的基础上,从信息型英汉语码转换和情感型英汉语码转换两个角度进行分析研究,得出课堂上英汉语码转换的功能、成因和原则。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号