共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
2.
3.
“法治中国”在党的十八届三中全会上被确立为法治建设的目标,成为中国法治话语的统领性概念。“法治中国”是一个完全、独特的中国表达,其英译应由中国人自主创立,以把握国际话语传播的先机和主动权。英译应规范、恰当、简洁有力,突出“治”这一理想形式,不译出“法”不影响信息的传递。文章尝试提出“法治中国”的新译,力求符合社会主义法治话语结构的逻辑关系,展现其目标内涵和表达气质。 相似文献
4.
以“创新与发展,战略与未来”为主题的“第一届中国生物产业大会”,于2007年6月16日~18日在河北省石家庄市成功举办。聚焦中国生物产业宏观战略的高层论坛——生物产业发展高层论坛贯穿整个大会。“顶级专家、前沿成果、先锋理念”,使生物医药产业、生物农业产业、生物能源和生物制造、生物产业政策和产业基地、生物产业投融资和知识产权保护五个分论坛异彩纷呈。 相似文献
5.
知识产权司法保护的程度和水平是创新型国家的一个重要标志。通过知识产权案例纠纷的分析,可以具体了解知识产权战略对企业创新的重要性,将我们的知识产权工作做得更好。 相似文献
6.
7.
8.
坚持自主知识产权 铺设煤矿瓦斯“零排放”之路 总被引:2,自引:0,他引:2
本文在分析煤矿瓦斯利用现状的基础上,重点介绍了胜利油田胜利动力机械集团在这一领域坚持自主研发,走自主知识产权之路的技术研究与创新科技成果;并就煤矿瓦斯综合利用技术的现状及前景做了简要分析,为今后在我国实现煤矿瓦斯“零”排放的目标提供了一个技术思路。 相似文献
9.
“依法治国”是中国政治话语中的一个重要术语,其英译应从建构中国国际话语权的高度来认识。文章梳理了从十五大到十九大五次党代会报告中对“依法治国”这一术语的英译,发现了“依法治国”英译在这20年间的嬗变途径和趋势,在“政治等效”视野下,从“政治性”“动态性”和“平衡性”三个标准对“依法治国”的英译嬗变进行探讨,辨其途径,析其原因,并得出结论,以期对中国特色政治术语的翻译有所启示。 相似文献
10.
螺旋分内螺旋和外螺旋,在机械中应用十分广泛。它来自西方,在17世纪传入中国。汉语中表示这种意义的“螺旋”一词,最早见于1612年耶稣会士熊三拔的《泰西水法》。“螺丝钉”的出现在此之后,见于1626年另一位耶稣会士汤若望的《远镜说》。之后,又产生了“螺丝”“螺钉”“螺蛳钉”“螺旋钉”“旋螺钉”等词,这些词有的已经淘汰,有的则沿用下来。 相似文献
11.
We argue that abduction does not work in isolation from other inference mechanisms and illustrate this through an inference
scheme designed to evaluate multiple hypotheses. We use game theory to relate the abductive system to actions that produce
new information. To enable evaluation of the implications of this approach we have implemented the procedures used to calculate
the impact of new information in a computer model. Experiments with this model display a number of features of collective
belief-revision leading to consensus-formation, such as the influence of bias and prejudice. The scheme of inferential calculations
invokes a Peircian concept of ‘belief’ as the propensity to choose a particular course of action.
相似文献
T. R. AddisEmail: |
12.
13.
Bruce Edmonds 《Foundations of Science》1999,4(1):57-82
The reductionist/holist debate is highly polarised. I propose an intermediate position of pragmatic holism. It derives from two claims: firstly, that irrespective of whether all natural systems are theoretically reducible, for many systems it is utterly impractical to attempt such a reduction, and secondly, that regardless of whether irreducible 'wholes exist, it is vain to try and prove this. This position illuminates the debate along new pragmatic lines by refocussing attention on the underlying heuristics of learning about the natural world. 相似文献
14.
列举分析了一些纺织类书稿中常用且易混淆的名词,包括几组《现代汉语词典》中未收录的,但在行业中常用的专业名词,希望能为同行提供一些帮助,以达到利于交流、正确认识纺织知识的目的。 相似文献
15.
列举分析了一些纺织类书稿中常用且易混淆的名词,包括几组《现代汉语词典》中未收录的,但在行业中常用的专业名词,希望能为同行提供一些帮助,以达到利于交流、正确认识纺织知识的目的 相似文献
16.
17.
18.
“学院”与“大学”定名辨析 总被引:2,自引:0,他引:2
大学和学院都是高等教育机构。现代“大学”的基本特征是:(1)学科、专业设置是综合性的;(2)基建(房屋)规模大;(3)基础设施(教学、科学研究设备)齐全;(4)教授和学生数量多。“学院”的基本特征是:(1)学科、专业设置是专科性质的,仅仅局限于某个学科,或某几个相近的专业领域;(2)基建规模较小;(3)基础设施较少。目前,我国某些高等院校的更名陷入误区,混淆了“大学”与“学院”的区别。 相似文献
19.
20.
在当今西方思想界,怀特海过程思想的追随者们非常活跃,他们以过程思想为基点,为人们讨论研究传统的科学与宗教关系问题提供了一种崭新的维度。过程思想的基点是对在的古老而又崭新的理解,以流变的、不断实现的实有代替传统的固定不变的实体,终极的范畴的转变从根本上转换了讨论科学与宗教关系问题的角度。怀特海之后,怀特海主义者对科学与宗教问题的解决主要可以分为五种类型,当代过程思想学派对这个问题的研究的深度和广度已经有力地推动了整个科学与宗教领域的发展。 相似文献