共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
语言是文化的基石,没有语言就没有文化;另一方面,语言又受文化的影响,反映文化。我们在学习一种语言的同时,必须要考虑产生该语言的文化背景,否则,便会产生歧义、误解。因而,在英语教学中,教师要注意语言与文化的关系,要树立文化意识并注重文化知识的传播.运用恰当的文化导入教学法将文化知识与语言知识的传授有机结合起来。 相似文献
2.
语言与文化的关系历来是学者们研究和思考的问题。语言是文化的支撑,文化需要语言来承载。语言和文化是相辅相成的。在大学英语的教学过程中,语言的教学是无法脱离文化因素而单独存在的,而文化因素也应融合在语言的教学过程中。本文着重分析了语言和文化的关系,大学英语教学的现状,强调了文化因素的重要性,阐述了文化因素在大学英语教学中的重要作用,以及如何在教学过程中引入文化因素的原则和方法。 相似文献
3.
语言是文化的载体,是文化的主要表现形式。语言是随着民族的发展而发展的,语言是社会民族文化的一个组成部分。不同民族有着不同的文化、历史、风俗习惯和风土人情等,各民族的文化和社会风俗又都在该民族的语言中表现出来。语言离不开文化,文化依靠语言,英语教学是语言教学,当然离不开文化教育。 相似文献
4.
语言是文化的载体,是文化的主要表现形式。语言是随着民族的发展而发展的,语言是社会民族文化的一个组成部分。不同民族有着不同的文化、历史、风俗习惯和风土人情等,各民族的文化和社会风俗又都在该民族的语言中表现出来。语言离不开文化,文化依靠语言,英语教学是语言教学,当然离不开文化教育。 相似文献
5.
文化是语言的载体,语言是文化的表现形式,语言和文化是不可分割的。英语语言的教学在传授英语知识的同时更要注重语言文化的渗透。只有了解了文化,学生才能更好地理解语言,才能有效地进行跨文化交际。 相似文献
6.
从语言与文化的关系谈英语教学 总被引:1,自引:0,他引:1
语言和文化是一个整体,不可分割。语言是文化的一部分,体现文化又受制于文化。英语教学的根本目的也是在实施一种文化教育,所以在实施这种语言文化教育的同时就不能仅仅向学生传输语言本身的知识,而要结合语言特点赋予其丰富的语言文化信息。本文旨在讨论语言文化在英语教学中所起的重要作用。 相似文献
7.
8.
众所周知,语言和文化密不可分,语言是文化的载体,文化也因为语言的使用得以体现和传承。因此,语言学习必须与文化相结合。在英语教学中,要注重隐藏于语言背后的文化渗透,通过文化渗透来强化语言学习的趣味性,提高学生的积极性,增强学生的跨文化意识和跨文化交际能力,从而在实际中更加得体地运用语言。 相似文献
9.
语言作为文化的载体,它们之间的关系十分密切,但语言与文化又分属两个不同的概念,它们是有区别的.语言与文化相互依存的关系对语言学习产生很大的影响.在语言教学过程中有机地结合文化教学是必不可少的.因为一种语言是由特定的文化而造成的,它承载着特定的文化.因此在语言教学中,要熟悉有关文化知识才能更好地理解语言并保证语言使用得当.本文作者在英语教学过程中,注意知识文化的导入,非语言形式上的文化因素的导入,面对与母语完全不同的语言体系,理解不同语言之间的文化内涵,正确表达语言的真正意义. 相似文献
10.
11.
周琦 《长春师范学院学报》2012,(7):161-162,198
语言与社会文化密切相关,语言是文化的载体,是文化的结晶;而文化则制约着语言形式,不懂得文化则无法精通其语言,更无法运用语言进行交际。因此在交际法模式下英语听说教学中,教师应在教授语言知识的同时,结合文化的各种因素教会学生利用所学知识在恰当的语境进行得体而有效的交际,从而实现既提高学生语言能力又培养跨文化交际能力的目标。 相似文献
12.
语言是文化的载体,语言的形成与文化密不可分;文化对语言有极其深远的影响。要正确认识文化在语言教学中的重要性;在英语课堂教学中介绍相关的文化背景知识,以期提高英语语言的教学质量。 相似文献
13.
在对外汉语教学中,文化与语言密不可分。文化教学在促进语言教学的同时,文化误解也会对语言教学会产生负面影响。本文将对如何利用文化教学来推动语言教学提出一些建议。 相似文献
14.
郑淑珍 《大众科学.科学研究与实践》2007,(6)
语言是一种文化,要想学好一门语言,就必须了解一种文化;而了解一种文化,则又可以帮助和加深对语言的理解。因此,在中学英语语言能力教学的同时,教师应适当地导入文化,把语言知识和文化知识结合起来,应树立文化意识,应在传授语言的同时同步传授文化知识。 相似文献
15.
文化在人类社会扮演着一个非常重要的角色。文化是一个社会物质文明与精神文明的总和。而语言是文化的载体,语言是文化的一面镜子。语言甚至是文化的一部分,特定的文化背景产生特定的语言。换句话说语言的学习过程也就是了解一种文化的过程。英语翻译不能脱离文化的教学。 相似文献
16.
17.
郭永恩 《浙江万里学院学报》2007,20(6):88-90
语言和文化密切相关,通过文化解读语言,透过语言了解文化,这是我国目前日语翻译教学不可回避的的一个新课题。文章在遵循传统日语教学法的基础上,尝试在翻译教学中使用:(1)立足语言文化的视点,对教材内容进行审视和批判;(2)参考教材,加入并讲解一定量的语言文化和翻译相关的知识;(3)侧重语言文化思维实施翻译演练等解读语言文化思维的方法,收到了一定的效果。 相似文献
18.
19.
语言既是文化的载体、文化的积淀、文化的映像,又是文化的重要组成部分。因此,语言教学必然要包含文化教学,学习语言的过程其实就是了解和掌握该语言文化知识的过程。英语的学习离不开文化教学,现已实行的基础教育阶段英语课程标准明确把教学目标由原课程大纲中规定的语言技能加语言知识的两大要素,扩充为语言技能、语言知识、情感态度、学习策略和文化意识等五大组成部分。文化意识的培养成为综合英语运用能力的五个目标之一,可见文化教学在英语教学中的重要性。然而在我国有意识、较为全面的文化教学尚处于起步阶段。对此,本文在分析大学英语文化教学中面临的文化障碍基础上,提出改革和突破文化障碍的具体方法和措施,以期为大学英语文化教学的改革与发展略尽绵薄之力。 相似文献